2006年12月31日 星期日

2006年12月31日 星期日

Vanishing Love 中譯歌詞


詞:YOSHIKI      曲:YOSHIKI



我煩悶欲死(快瘋了)

衝破的玻璃向牆壁飛散(血流)

被過往所啃噬 流出鮮血

我醒悟了(終於)

嘲笑著出局者(搗毀)

在擊碎一切的快感中清醒過來

隨著嘔出的鮮血 吐淨記憶中烙下的你的身影



我不要消逝的愛



逃亡(從我心中)

反射在鏡中的不真實的面容(碎裂)

揭穿迷失的慾望之時

獻殷勤(向女孩)

看見幻覺 真正的迷藥(強暴你)

請讓我活在瘋狂的快感之中



你的幻影糾纏不去 這份痛苦無法忘懷

迷失的心之碎片 如今仍追逐著

無形無影的夢 點綴著刻意營造的瘋狂



"我無法忍耐"

我試著欺騙自己

"等待著你"

若淚水變成鮮血

"無法逃離"

我試著欺騙自己

"你的肖像"

無論你說什麼

我不能錯過我失去的你




我心中仍感受到深深的傷痛

摧毀你仍存在的我心

在我的幻覺中你已離去

我呆立無法動彈



你的幻影糾纏不去 這份痛苦無法忘懷

迷失的心之碎片 如今仍追逐著

無形無影的夢 點綴著刻意營造的瘋狂



我心中仍感受到深深的傷痛

摧毀你仍存在的我心

在我的幻覺中你已離去

我呆立無法動彈



(笑我吧)我不知所措

(笑我吧)即使是強顏歡笑

(笑我吧)我不知所措









非常感謝翻譯者:yxl

所有版權屬於yxl,請勿用作商業用途或任意轉載,謝謝。



轉貼自:http://blog.roodo.com/yxl/archives/6048459.html





張貼留言