2007年11月12日 星期一

2007年11月12日 星期一

Amethyst 中譯歌詞


曲:Yoshiki   詞:Yoshiki





你近在咫尺

我卻摸不透你的心

如果言語不足以贏取你的靈魂

我可以為你摘下月亮

無論晴雨  你都一直閃耀著

像一顆紫羅蘭色的石頭

即使閉上眼  你的影像依然浮現

從來沒有消失



我感到孤獨

你看不到我站在憂鬱的邊緣嗎

我望著滿天星辰  直到它們消失

我是否該明白  自己無法不去想你



哦 我一直在等你

等你告訴我什麼是愛

我不知怎樣才可以得到愛

怎樣才可以到你身旁

晨曦灑在我房內

我仍在夢鄉中呼喚你

痛苦絲毫不曾減輕

但我無法讓自己不再愛你



感受一下我的心

你從不知道你擁有我的全部

每見到你都使我更加沉醉

沒有你我不知是否能活下去



哦 我一直在等你

等你告訴我什麼是愛

我不知怎樣才可以得到愛

怎樣才可以到你身旁

晨曦灑在我房內

我仍在夢鄉中呼喚你

痛苦絲毫不曾減輕

但我無法讓自己不再愛你







資量來源:
http://miaoku.yculblog.com/post.956188.html

張貼留言