2007年11月16日 星期五

2007年11月16日 星期五

Beatuy & Stupid 中譯歌詞






作詞 : hide/ 作曲 : hide



在彷彿要窒息般的動作中

就像在出賣感情一樣  愛情也不過就是泡沫而已

即使暗暗數著扭動了多少次腰

但妳的真心怎麼也無法掌握 

妳最喜歡的69

妳嘴巴說的“討厭呀”“不要呀”

其實都是OK的暗號 



萬一愛情只是虛偽

那麼當栗子開花後我們就再見

妳給我妳的愛

我給妳我的槍 

雖然彼此連名字都不知道

就這樣互相了解了 



我只是想要做愛

但我可不想陷入愛

這樣好啊   那樣好啊

從什麼時候開始  我變得這樣不知所措

一旦在白色的山谷間醺然小睡

胸口某處陣陣刺痛掠過  搖動  搖動

即使裝出很酷的樣子

心裡燃燒著超越現實的火

已經無法逃避  向著甜蜜的陷阱 

徹底墬落

這是愛嗎? 

妳拿著愛的機關槍

致命的言語如同猛烈的炸藥

妳的微笑沖走淚水 



美人與蠢蛋(寶貝,愛妳,如同野獸般愛著妳)

美人與蠢蛋



我只是想要做愛

但我可不想陷入愛



謊言連篇  再怎麼看也還是這樣吧

偽裝的外表  被我剝掉了吧

如果愛上  就是輸了呢

如果是認真的  不不不不



在近乎昏厥的  戀情之中

情緒一塌糊塗  心情亂七八糟

一旦解除戀愛的疑惑  就趁勝追擊的話

是最單純的  蠢奴隸呀

讓人頭暈目眩啊   每天汲汲營營

擁抱著  環繞的帳單

請買這朵花吧   讓人造玫瑰

完全盛開   High high high



妳是個美麗的愛之皇后

而我是個愛情奴隸

我親吻妳的膝蓋

讓我成為妳想要的

讓我成為妳的玩物





美人與蠢蛋(寶貝,愛妳,如同野獸般愛著妳)

美人與蠢蛋(愛我呀寶貝,我願意成為讓妳使喚的狗)







資料來源:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4aeeeda8010005wi.html
張貼留言