【轉貼】麥可傑克森 They Don’t Care About Us 中譯歌詞


偽君子  行屍走肉

每個人都變得好壞

牆頭草  狗屁倒灶

每個人都該被被起訴

法庭上  新聞中

每個人比狗食還低賤

Bang bang,被嚇壞了吧

每個人都瘋了



我只想說

他們根本不關心我們的死活

我只想說

他們根本不關心我們的死活 



毆打我  憎恨我

但你卻無法擊垮我

誘惑我  恫嚇我

但你卻無法毀滅我

整我  告我

每個人都想整我

踹我  打擊我

但你卻無法顛倒是非黑白



我只想說

他們根本不關心我們的死活

我只想說

他們根本不關心我們的死活



告訴我現在你看到的我過得怎樣

我曾有一個老婆與兩個愛我的孩子

但現在的我卻是個在警察野蠻暴力下的犧牲者

我厭倦成為憎恨的犧牲者

你正在掠奪我的自尊

天呀 

我期望能夠有個可以實現預言的天堂

放我出去... 



偽君子  行屍走肉

每個人都變得好壞

恐懼  猜忌

每個人都該被被起訴

法庭上  新聞中

每個人比狗食還低賤

黑道行為  黑函恐嚇

陷你的兄弟於囹唔 



我只想說

他們根本不關心我們的死活

我只想說

他們根本不關心我們的死活 



告訴我  我的權利而今何在

因為我的渺小讓你視而不見就可以忽視我嗎

你曾允諾的自由  現在

我厭倦成為憎恨的犧牲者

他們在我的身上畫上惡名

我不敢相信這就是孕育我的土地

我真的討厭說這些

政府一定也不願意看到

如果羅斯福總統還活著的話

那他一定不會讓這些事情發生

絕不  絕不 



偽君子  行屍走肉

每個人都變得好壞

牆頭草  猜忌

每個人都該被被起訴

扁我  毆我

但你卻無法貶損我

矇騙我  踹我

但你卻無法讓我屈服 



我只想說

他們根本不關心我們的死活

我只想說

他們根本不關心我們的死活 



生活中有些事情是他們不願看到的

如果馬丁路德博士還活著的話

他不會讓這些事發生的 



偽君子  行屍走肉

每個人都變得好壞

牆頭草  搞離間

每個人都該被被起訴

法庭上  新聞中

每個人比狗食還低賤

毀謗我  踐踏我

對我頤指氣使 



我只想說

他們根本不關心我們的死活

我只想說

他們根本不關心我們的死活





來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1609062703134

【轉貼】麥可傑克森 Man In The Mirror 中譯歌詞


我即將要在我的人生中做個改變

即將做個改變,把事情做對,我要把他完成...




當我穿著最愛的冬衣,豎起衣領

一陣風吹進我的心裡

我看到街上的那些吃不飽的孩子

我是誰?是瞎子嗎?能假裝看不到他們的需要嗎?

一整個夏季的漠視,一個破碎的瓶口,和一個人的靈魂

你知道大家都這樣地自私,所以才會不知所措

這就是為何要從我開始改變

和鏡中的自己開始改變吧!

我要求他去改變他的人生方式

沒有任何比這更清楚的訊息了

如果你想要讓這個世界變得更美好

(如果你想要讓這個世界變得更美好)

好好地審視自己,然後作出改變

(好好地審視自己,然後作出改變)





我也曾是自私情感的受害者

所以現在我很明瞭

世上還有很多人無家可歸,連一個硬幣都借不到

這真的是我嗎? 能假裝以為這些人的痛苦我都看不見?



一條深深的鞭痕,一個破碎的心,和一個死去的夢想

(死去的夢想)

你看,他們還是跟隨著這種自私的風氣

因為他們不知道該怎麼做

這就是為何要從我開始改變!(從我做起!)



我要從鏡中的我開始做起(噢!)

我要求他改變他所走的路(噢!) 


沒有任何比這更清楚的訊息了

如果你想要讓這個世界變得更美好

(如果你想要讓這個世界變得更美好)

好好地審視自己,然後作出改變

(好好地審視自己,然後作出改變)



我從

鏡中的自己做起(噢!)

要求他改變他所走的路 (改變他的路~噢!)

沒有比這更清楚的訊息了

如果你想讓世界更美好

(如果你憧憬一個美好的世界)

先審視你自己

然後作出……

(審視自己  作出……)

改變! 



我要從鏡中的那個人開始 (鏡中之人~是他!)

我要他改變他腳下的路(最好去改善!) 

沒有比這更明顯的訊息了

(如果你想讓世界更美好)

(審視你自己,然後去改變)

(在你還有時間的時候去完成它) 



(因為即使你視而不見 都無法阻止自己的心靈! )

(即使你封閉自己的……心靈!) 

鏡中之人,那個男人,那個男人

那個男人,

從他開始 (鏡中之人) 



那個人,那個人,那個男人 

我要他改變自己的行為(要改變!)

鏡中的那個人……你可否知道

沒有比這更明確的訊息了

如果你想讓世界更加美好 



(如果你憧憬一個美好的世界)

那就先審視你自己

然後去作出改變 

(去審視自己 然後作出改變)

Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!

Na Na Na, Na Na Na, Na Na,

Na Nah (Oh Yeah!) 



這將有多麼美好!

Yeah Yeah! Yeah Yeah!

Yeah Yeah!

Na Na Na, Na Na Na, Na Na,

Na Nah

(Ooooh . . .)

Oh No, No No . . .

我會作出改變

真善美!

來吧!

(Change . . .) 



放棄自我

你知道 

你必須停止

你自己!

(Yeah!Make That Change!)

改變自己

就在今天!

Hoo!

(鏡中的那個人)

你必須 

必須讓自己……

我的同胞……

Hoo!

(Yeah!作出改變!) 



到了嗎?我已讓那個人

那個人,那個人…… 

(鏡中的那個人)

你必須

你必須行動起來

來吧!一起來!

你必須……

站起來!站起來!

行動起來! 

(Yeah!作出改變!) 



行動起來,提升到全新的標準,

就在此刻! (鏡中的那個人)

Hoo!Hoo!Hoo!

Aaow! 



(作出改變)

去改變……

行動起來! 

(鏡中的那個人)

你很明白!

你知道怎麼做!

你很明白!

你知道…… 

(改變……)

如何改變……







來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1009070900450



【轉貼】麥可傑克森 Leave Me Alone 中譯歌詞


噢!

我不在乎你的言論

我不在乎你的說詞

你還不是會

反過頭來咬我

卻毫不關心

一而再再而三

把我的金錢全部傾注於你

再也沒有藉口

親愛的

你沒有我無法攀登這麼高


我掌控著一切

曾幾何時,你知道你是對的

所以你要去抗爭

我親愛的,誰在暗笑

你難道不清楚?

只要我去辯解

便給了妳新的機會

便宜了誰?

那就別打擾我



離我遠點

別打擾我

離我遠點

別干涉我

離我遠點

別打擾我



離我遠點

別再煩我

別打擾我——夠了!

別在我身邊吠!

別圍在我身邊吠!



曾幾何時

我說需要你

但如今誰在遺憾

你曾擁有我、欺騙我

你傷害了我

可如今誰在遺憾

我終於發現

你找到了

傷害我的理由

你還不是繼續乞求?

我並不愛你

你試圖扭曲我

因為

曾幾何時你知道你沒有錯

你知道自己必須去鬥爭

便宜了誰?

你最清楚

只要我去辯解

便給了你新的機會

滿足了誰?

那就別打擾我


因為曾幾何時

我為了捍衛自己而去鬥爭



是誰笑了?

親愛的女孩,你最清楚

當我做出選擇

就拿起這個機會

誰得意了?

那就別打擾我

別來打擾我

還我清靜

別打擾我

夠了!

別圍在我身邊吠!

別打擾我

別騷擾我

別打擾我



當我做出這個選擇

就抓住起這個機會

誰得意了?

那就別打擾我

別來打擾我

別打擾我

別干涉我



別打擾我

還我清靜

別打擾我

夠了!

別圍在我身邊吠!



別打擾我

別騷擾我

別打擾我

還我寧日

讓我喘息

別打擾我

別打擾我—停止!

別圍在我身邊吠!

別在我身邊吠!

不要煩我

別來整我

別來愛我

不要過來

親愛的 



我不想要

我不…

我……我……,噢!

別來煩我

別來騷擾

別看上我

別求著我

我親愛的

我不樂意

我不需要




【轉貼】麥可傑克森 History 中譯歌詞


他慘遭背後中傷
他認為此舉必要
他面龐充滿堅定
他自勵勇往直前
他說總有一天你會明白
他在世界歷史中的地位
他渴望被人理解
他的眼中充滿烈焰

有多少無辜的受害者
被殺戮在這片土地上
我們要經歷多少的苦難
才去決定實現先知的預言?
大家一起唱……

每一天你都在創造歷史
你走過的每一條路
都是在給世人留下遺產
每個犧牲的戰士都無比光榮
每個傳奇都講述著征服與自由



(間奏 - 馬丁路德金博士演講音源)


別被任何人擊垮
攀登更高的巔峰
努力展翅去飛翔
直到屹立山之巔
自然的力量無法抵擋
你那自強不息的信念
她說你面前這張臉
它注定被載入史冊

世界上有多少人
要悲鳴著苦難與悲痛的歌聲
又有多少孩子無辜地死去
我們甚至來不及伸出救援之手
大家一起唱……



(以下大合唱)

每一天你都在創造歷史
你走過的每一條路
都是在給世人留下遺產
每個犧牲的戰士都無比光榮
每個傳奇都講述著征服與自由

每一天你都在創造歷史
你走過的每一條路
都是在給世人留下遺產
每個犧牲的戰士都無比光榮
每個傳奇都講述著征服與自由

每一天你都在創造歷史
你翻過的每一頁
都寫下了你的遺產
每個英雄都夢想成為光輝的騎士
所有的孩子都應該齊聲高唱


(以下麥可)
放聲高唱不分國度 
讓全世界充滿和諧

(間奏 - 馬丁路德金博士演講音源)

有多少無辜的受害者
被殺戮在這片土地上?


有多少的孩子要我們必須去關注?
在我們尚沒意識到我們應親如兄弟
建立一個大家庭之前……



(以下大合唱)

每一天你都在創造歷史
你走過的每一條路
都是在給世人留下遺產
每個犧牲的戰士都無比光榮
每個傳奇都講述著征服與自由

每一天你都在創造歷史
你翻過的每一頁
都寫下了你的遺產
每個英雄都夢想成為光輝的騎士
所有的孩子都應該齊聲高唱


(以下麥可)
一個戰士死了
一個母親哭了 
身負重任的孩子
在一個嬰孩的眼中閃耀
放聲高唱不分種族
讓全世界充滿和諧







【轉貼】麥可傑克森 Heal The World 中譯歌詞


There's a place in your heart  在你心靈深處

And I know that it is love  存著一份愛

And this place could be  這份愛,能讓未來更光明

Much brighter than tomorrow 

And if you really try  只要多付出一點

You'll find there's no need to cry 你我不需再流淚

In this place you'll feel 世界再也不會有痛楚和悲傷

There's no hurt or sorrow 

There are ways to get there 天地窮蒼

If you care enough for the living 如果你真心關懷生者

Make a little space 多份關懷,少份隔閡

Make a better place... 世界會因你而改變...





Heal the world 拯救這世界

Make it a better place 讓它變得更好

For you and for me and the entire human race 為你、為我,為了全人類

There are people dying 每天都不斷有人死去

If you care enough for the living 如果你真心關懷生者

Make a better place for you and for me 為了你,為了我,創造一個更美好的世界





If you want to know why 如果你想知道緣由

There's a love that cannot lie 因為愛不會說謊

Love is strong 愛是堅強的

It only cares of joyful giving 愛就是心甘情願的奉獻

If we try 若我們用心去嘗試

We shall see 我們就會明白

In this bliss 只要心裡有愛

We cannot feel fear or dread 我們就感受不到恐懼與憂慮

We stop existing 我們不再只是活著

And start living 而是真正開始生活

Then it feels that always 那愛的感覺將持續下去

Love's enough for us growing 愛讓我們不斷成長

So make a better world 去創造一個更美好的世界

Make a better world... 去創造一個更美好的世界...





Heal the world 讓我們溫柔的為這地球療傷

Make it a better place 讓她回復昔日的美麗和諧

For you and for me and the entire human race 為了你、為了我,為了全人類

There are people dying 天地窮蒼,人生無常

If you care enough for the living 只要多點包容和關心

Make a better place for you and for me 為了你,為了我,愛令這個世界更美麗和諧





Heal the world 拯救這世界

Make it a better place 讓它變得更好

For you and for me and the entire human race 為了你、為了我,為了全人類

There are people dying 不斷有人死去

If you care enough for the living 如果你真心關懷生者

Make a better place for you and for me 為了你,為了我,創造一個更美好的世界





You and for me 為了你,為了我

You and for me 為了你,為了我

You and for me 為了你,為了我


【轉貼】麥可傑克森 We Are The World 中譯歌詞


我們聽到某一確定的呼喚(萊諾李奇)

當全世界必須團結一致(萊諾李奇 & 史提夫汪德)

有人死亡(史提夫汪德)

喔~該是伸手拯救生命的時候(保羅賽門)

這是所有一切最好的贈禮(保羅賽門 & 肯尼羅吉斯)



我們不能日復一日的繼續偽裝下去(肯尼羅吉斯)

某人、某個地方將很快有所改變(詹姆斯英格蘭)

我們都是上帝這個大家族中的一員(蒂納透娜)

事實是(比利喬)

你知道愛正是我們所需要的(蒂納透娜 & 比利喬)



四海一家,我們都是神的子民(麥可傑克森)

創造更光明的日子要靠我們

所以讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇(黛安娜羅絲)

我們正在拯救我們自己的生命

我們真的可以創造一個更好的明天就靠你和我(麥可傑克森 & 黛安娜羅絲)



那麼,將你的心傳遞給他們(狄翁沃薇克)

讓他們知道有人關心他們(狄翁沃薇克 & 威利尼爾森)

他們的生命將會更堅強和自由

如同上帝開釋我們的將石頭變成麵包(威利尼爾森)

因此,我們所有的人都須伸出援手(艾爾傑洛)



四海一家,我們都是神的子民(布魯斯史賓斯汀)

創造更光明的日子要靠我們(肯尼羅根斯)

所以,讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇

我們正拯救自己的生命(史提夫派瑞)

我們真的將創出更好的日子就靠你和我(達瑞霍爾)



當你意志消沉、不被接納(麥可傑克森)

似乎一點希望全無

但是如果你相信,我們不能倒下(修路易斯)

哎呀呀~讓我們完全明白(辛蒂露波)

改變的來到(金卡倫斯)

唯有在我們團結站在一起時(金卡倫斯 & 辛蒂露波 & 修路易斯)



四海一家,我們都是神的子民(大合唱)

創造更光明的日子要靠我們

所以,我們該開始付出吧

我們正在做抉擇

我們正在拯救我們自己的生命

我們真的將創造出更好的日子就靠你和我



四海一家,我們都是神的子民(大合唱)

創造更光明的日子要靠我們

所以,讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇(巴布狄倫)

我們正在拯救我們自己的生命

我們真的將創造出更好的日子

就靠你和我



四海一家,我們都是神的子民(大合唱)

創造更光明的日子要靠我們

所以,讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇

我們正在拯救自己的生命

我們真的可以創造更好的日子就靠你和我



四海一家,我們都是神的子民(大合唱)

創造更光明的日子要靠我們

所以,讓我們開始付出吧(雷查爾斯)

我們正在做抉擇(史提夫汪德 & 布魯斯史賓斯汀)(史提夫汪德:讓我聽到你的聲音)

我們正在拯救自己的生命

我們真的可以創造更好的日子就靠你和我



四海一家,我們都是神的子民(史提夫汪德 & 布魯斯史賓斯汀)

創造更光明的日子要靠我們

所以,我們該開始付出吧

我們正在做抉擇

我們正在拯救我們自己的生命

我們真的將創造出更好的日子就靠你和我



四海一家,我們都是神的子民(大合唱)

創造更光明的日子要靠我們

所以,讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇

我們正在拯救自己的生命

我們真的可以創造更好的日子就靠你和我



四海一家,我們都是神的子民(詹姆斯英格蘭)

創造更光明的日子要靠我們

所以,讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇(雷查爾斯)

我們是在拯救自己的生命

我們真的可以創造更美好的明天

就靠你和我



四海皆一家,我們都是神的子民(大合唱)

創造更光明的日子要靠我們

所以,讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇(雷查爾斯)(大和聲)

我們正在拯救自己的生命

我們真的可以創造更好的日子

就靠你和我....(Fade out)





歌詞來源:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1105042108915

【轉貼】麥可傑克森 Earth Song 中譯歌詞


What about sunrise 日出呢?

What about rain 甘霖呢?

What about all the things 你說的那些

That you said we were to gain.. 昔日要奮鬥的目標呢?



What about killing fields 迷人的原野呢?

Is there a time 還會再有嗎?

What about all the things  你說的那些

That you said was yours and mine...  屬於你我的萬物呢?

Did you ever stop to notice  你可曾停下腳步

All the blood we've shed before  反思我們犯下的重重血債

Did you ever stop to notice  你可曾停下腳步

The crying Earth the weeping shores?  聽聽地球母親那悲痛的淚海?



Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah  啊啊啊~~~啊 嗚嗚嗚~~~嗚

Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah  啊啊啊~~~啊 嗚嗚嗚~~~嗚



What have we done to the world  我們對這個世界付出過什麼?

Look what we've done  看看我們做了些什麼?

What about all the peace  所謂的和平呢?

That you pledge your only son...  那可是你向你唯一的孩子許下的諾言

What about flowering fields  百花爭艷的大地呢?

Is there a time  還會再有嗎?

What about all the dreams  你承諾的那些

That you said was yours and mine...  本來是屬於你我的夢想呢?



Did you ever stop to notice  你可曾停下腳步

All the children dead from war  想想戰火中罹難的孩童?

Did you ever stop to notice  你可曾停下腳步

The crying Earth the weeping shores  聽聽地球母親那悲痛的淚海?



Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah  啊啊啊~~~啊 嗚嗚嗚~~~嗚

Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah  啊啊啊~~~啊 嗚嗚嗚~~~嗚



I used to dream  我曾經有過夢想

I used to glance beyond the stars  我曾經看過遙遠的星辰

Now I don't know where we are  但如今我不知身在何方

Although I know we've drifted far  只知道我們已漂的太遠



Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah  啊啊啊~~~啊 嗚嗚嗚~~~嗚

Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah  啊啊啊~~~啊 嗚嗚嗚~~~嗚

Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah  啊啊啊~~~啊 嗚嗚嗚~~~嗚

Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah  啊啊啊~~~啊 嗚嗚嗚~~~嗚



Hey, what about yesterday  昨日呢?

(What about us)  我們怎麼辦?

What about the seas  大海呢?

(What about us)  我們怎麼辦?

The heavens are falling down  天堂已經淪陷

(What about us)  我們怎麼辦?

I can't even breathe  我快要窒息!

(What about us)  我們怎麼辦?

What about the bleeding Earth  地球已經受了重傷!

(What about us)  我們怎麼辦?

I need you   我需要你

(What about us)  我們怎麼辦?

What about nature's worth  大自然的價值呢?

(ooo,ooo)  

It's our planet's womb  那可是萬物之靈

(What about us)  我們怎麼辦?

What about animals  動物們呢?

(What about it)  牠們怎麼辦?

We've turned kingdoms to dust  我們已經把樂土燒成灰燼了

(What about us)  我們怎麼辦?

What about elephants  大象們呢?

(What about us)  我們怎麼辦?

Have we lost their trust  我們已經失去牠們的信任

(What about us)  我們怎麼辦?

What about crying whales  痛苦的鯨魚呢?

(What about us)  我們怎麼辦?

We're ravaging the seas  我們正在蹂躪海洋

(What about us)  我們怎麼辦?

What about forest trails  森林都到哪裡去了?

(ooo, ooo)  

Burnt despite our pleas  慾望燒毀了一切

(What about us)  我們怎麼辦?

What about the holy land  神聖的大地呢?

(What about it)  怎麼辦?

Torn apart by creed  宗教都四分五裂了

(What about us)  我們怎麼辦?

What about the common man  所有的人類呢?

(What about us)  我們怎麼辦?

Can't we set him free  誰能釋放他們呢?

(What about us)  我們怎麼辦?

What about children dying  垂死的孩童呢?

(What about us)  我們怎麼辦?

Can't you hear them cry  難道你們聽不見他們的哭喊?

(What about us)  我們怎麼辦?

Where did we go wrong  我們這是怎麼了?

(ooo, ooo)  

Someone tell me why  誰能告訴我為什麼?

(What about us)  我們怎麼辦?

What about babies  嬰兒呢?

(What about it)  他們怎麼辦?

What about the days  我們的生活呢?

(What about us)  我們怎麼辦?

What about all their joy  我們所有的歡樂呢?

(What about us)  我們怎麼辦?

What about the man  人類呢?

(What about us)  我們怎麼辦?

What about the crying man  悲傷哭泣的人類呢?

(What about us)  我們怎麼辦?

What about Abraham  亞伯拉罕先知呢?

(What was us)  我們怎麼辦?

What about death again  會再次死亡嗎?

(ooo, ooo)  

Do we give a damn  我們真的不在乎嗎?


【轉貼】麥可傑克森 What More Can I Give 中譯歌詞


有多少人們在我們還採取行動之前就結束生命了呢?

有多少孩子們在我們盡我們該做的之前就哭泣了呢?



如果傳遞你的愛是你僅能給予的

去幫助這些人繼續生存下去吧



有過多少次我們能回過我們的頭 

卻假裝我們什麼也沒看見呢?

讓我們已受創的地球重新復原吧!



我們都是全世界的一份子

請您為其祈禱吧

你將會體會到某些事的

幫助這恢復健康吧



有什麼是我所能給予的呢?

告訴我

有什麼是我所能給予的呢?

告訴我

有什麼是我所能給予的呢?





去愛 將會讓你領悟

去擁抱和需要你

我還能給予更多什麼嗎



現在我們不如先放下我們的擔心 

然後挺身而出並相互約定

展現我們心中的憐愛給它看看

讓我們重新拯救吧!



傳遞你那擁有讓傷痛復原的愛吧!

讓我們都一起付出吧!



有什麼是我所能給予的呢?

有什麼是我所能給予的呢?

那是不能只是給予一點點的

每個人都是其中的一份子



來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1206041210114

【轉貼】麥可傑克森 Beat It 中譯歌詞


他們叫他不准再踏入這個地方

不想再看到你的臉,你最好消失

怒火在他們眼中燃燒,他們撂下的話很清楚

所以,走開吧!閃遠一點!



你最好逃走,盡可能的閃遠一點

不想看到有人流血,所以別逞匹夫之勇

你想當硬漢,最好盡你所能

所以,走開吧!但你卻想耍狠



避開就是了!避開!避開!

沒有人想被打敗

雖然你幹起架來又狠又強

誰對誰錯並不重要



就是走開,走遠一點!

就是走開,走遠一點!

就是走開,走遠一點!

就是走開,走遠一點!



他們到處堵你,你能閃就閃

你不當小男孩,你想當個男子漢

如果你想活命,最好盡你所能

所以,走開吧,閃遠一點!



你必須讓他們明白你並不害怕

你是在玩命,這無關真理或膽量

他們會先打你 然後踹你

然後他們會說:扯平了!

所以,避開!但你卻想耍狠





來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1508022507549

【轉貼】麥可傑克森 Billie Jean 中譯歌詞


她猶如從電影中走出來美麗的選美皇后

我雖然不在意

但你說我雀屏中選是什麼意思?

踩著舞步、不斷旋轉

她說會在舞池中跳舞的人只有我



她告訴我她的名字叫比莉珍,因為她總是眾所矚目

每個人都注視著她,夢想成為那個幸運兒

唯一和她一起在舞池中踩著舞步的人



人們一再告誡我,要清楚自己在做什麼

不要隨隨便便,就傷透少女的心

連母親也告誡我,小心我愛上的人

要清楚自己在做什麼,因為謊言將會真



比莉珍不是我的情人

她只是個宣稱我是她專屬的女孩

不過那個小孩真的不是我兒子

她說就是我的,可是這孩子真的不是我的



40個日與夜,法律站在她那一邊

但誰能忍受她的頤指氣使、陰謀詭計?

只因我們曾經一起跳過舞?

所以務必要聽我的忠告,記得凡事三思



她告訴她的小孩

寶貝,我們共舞到三點

然後她看著我

拿出一張照片,說小孩的雙眼跟我很像

只因我們曾經一起跳過舞?



人們一再告誡我,要清楚自己在做什麼

不要隨隨便便傷女孩子的心

但是她來到我身邊

一股甜甜的香水味襲來

一切都發生地太快了,她要我進她的房間… 



比莉珍不是我的情人

她只是個宣稱我是她專屬的女孩

不過那個小孩真的不是我兒子

比莉珍不是我的情人

她只是個宣稱我是她專屬的女孩

不過那個小孩真的不是我兒子

她說就是我的,可是這孩子真的不是我的



她說就是我的,可是這孩子真的不是我的

比莉珍不是我的情人

她只是個宣稱我是她專屬的女孩

不過那個小孩真的不是我兒子

她說就是我的,可是這孩子真的不是我的



她說就是我的,可是這孩子真的不是我的

她說就是我的… 



比莉珍不是我的情人

比莉珍不是我的情人…







來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1609070112011

【轉貼】麥可傑克森 Jam 中譯歌詞


全世界所有的國家

必須團結起來面對我們的問題

然後可能在某種程度上

我們能解決這些問題

我請求鄰居幫忙

她卻說要等等

所有的人都怎麼了?



我們失去愛的意義了嗎?

我不得不尋找我的地方

因為似乎沒有人

想讓我錯誤的對未來抱持悲觀態度

可能性是什麼?



我告訴過我的兄弟這樣會有這種問題

恐懼、時間和眼淚

但是我們必須把每天當做最後的機會



來吧!

來吧!

來尬歌!

沒有太多

沒有太多

沒有太多東西

可以限制我

沒有太多

沒有太多

你不認為這樣嗎?

沒有什麼東西可以阻擋我!

 

這個世界總是在變化

改變了原本悲觀的觀點和思維

嬰兒潮的人都已成年

我們會幫他解決問題



我告訴我的兄弟,你不要再請求我不給你幫助

我被這社會影響

你不要對我說教

不要尖叫和咆哮



她向上帝佛祖祈禱

然後她唱了一支猶太法典之歌

惶惑使她迷失了自我

我們能從錯誤得到教訓嗎?

我只是想讓你認識我

在這個節奏

你們不能傷害我

我找到了我心中的安寧



來吧!

來吧!

來尬歌!

沒有太多

沒有太多

沒有太多東西

可以限制我

沒有太多

沒有太多

你不認為這樣嗎?

沒有什麼東西可以阻擋我!



《Rap Performed By Heavy D》

(一起來尬歌吧!來了個人,熱血得要命

這個大傢伙就站在那邊揮手

和我的英雄製作放克唱片

Michael Jackson,他是高手

就是他

就是那麼輕鬆

噹噹噹~鍾聲響起

讓我們一起衝進人海叢林

三三兩兩的男女衝出門去

演唱會就要開始

我第一次感覺到了像個歌迷

和Janet合作,然後是那個傢伙

現在和Michael

有他一切都將迎刃而解)



來尬歌!

沒有太多

沒有太多

沒有什麼東西

可以限制我

來吧!

沒有太多

沒有太多

沒有什麼東西可以阻擋我!



來尬歌!

沒有太多

沒有太多

沒有什麼東西

可以限制我

來吧!

沒有太多

沒有太多

別停!

沒有什麼東西可以阻擋我



來尬歌!

沒有太多

沒有太多

沒有太多東西

可以限制我

你不這樣覺得嗎?

沒有什麼東西可以阻擋的了我!



來尬歌!

沒有太多

沒有太多

沒有太多東西

可以限制我

你不這樣覺得嗎?

沒有什麼東西可以阻擋的了我!



《Rap Performed By Heavy D》

(尬歌對我來說並不太難

尬歌對我來說並不太難

尬歌對我來說並不太難

尬歌對我來說並不太難

尬歌對我來說並不太難

尬歌對我來說並不太難

尬歌對我來說並不太難

尬歌對我來說並不太難

尬歌對我來說並不太難)



來吧!



來尬歌!

沒有太多

沒有太多

沒有什麼東西

可以限制我

你不這樣覺得嗎?

沒有什麼東西可以阻擋我!



來尬歌!

沒有太多

沒有太多

沒有太多東西

可以限制我



來尬歌!

沒有太多

沒有太多

沒有太多東西

可以阻擋我



來尬歌!

沒有太多

沒有太多東西

可以限制我

你不這樣覺得嗎?

沒有什麼東西可以阻擋的了我!

來尬歌!



來吧!

來吧!

給我吧!

寶貝

臣服於我

來吧!

你就要臣服於我

臣服於我

你只想要臣服於我!









來源:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1608050800071

【轉貼】麥可傑克森 Smile 中譯歌詞


微笑!雖然你的心正隱隱作痛

微笑!雖然一切都已粉粹了

就算當天空滿佈著烏雲時

你仍會渡過一切



如果你試著微笑

帶著恐懼和煩腦

微笑吧!也許明天

你將會發現生命仍然有價值值得去奮鬥

如果你只是...



用喜悅之情去使你的臉龐散發光采

把每個煩憂的痕跡一一隱藏起來

雖然淚水將會是刻骨銘心的

現在到了你必須一再嘗試的時候了



微笑!哭泣有什麼用呢?

你將會發現生命仍然有價值值得去奮鬥

如果你只是...





來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1509070105713

【轉貼】麥可傑克森 D.S.(ft. Slash) 中譯歌詞


他們們想抓到我

不論死活

你知道,他真的想

突然襲擊幹掉我

我看他肯定為受命於中情局

而他則陽奉陰違

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

他毫無掩飾對我的攻擊 



他僅限於完成他的官方說辭

我想他因為是個BSTA所以紅了

總之我猜他從未體驗過社會生活

你想他是不是三K黨的同伙?


他們想抓到我

不論死活

你知道,他真的想

突然襲擊幹掉我 



我看他肯定為受命於中情局

而他則陽奉陰違

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

他毫無掩飾對我的攻擊 



他僅限於完成他的官方說辭

我想他因為是個BSTA所以紅了

總之我猜他從未體驗過社會生活

你想他是不是三K黨的同伙?

總之我看他娘從沒教過他什麼是善與惡 



他想要你的選票维繫他的TA身份

他則陽奉陰違

Dom Sheldon是個冷血的人

他得到聯邦調查局的許可了嗎?

總之我看他娘從沒教過他什麼是善與惡 



他想要你的選票維繫他的TA身份

他則陽奉陰違

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

他得到聯邦調查局的許可了嗎? 



他說你不照辦就完蛋了

他說你不照辦就完蛋了

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人

Dom Sheldon是個冷血的人





來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1509070105713


【轉貼】麥可傑克森 Black or White 中譯歌詞


Aaow!

Aaow!



我帶著我的寶貝
去參加周末狂歡派對

“小伙子,這是你的女孩?”

“是啊!我們是一體的!” 

Hee!



現在我相信奇蹟

而今夜

奇蹟已經顯現


但是

無論你是黑是白,都值得去驕傲




Ooh!


他們把我的消息

印在周末《太陽報》上

我要告訴他們

其實我不是獨一無二的


我談的是人人平等

無論你是對是錯

都改變不了這個真理



Ooh!


因為

無論你是黑是白,都值得去驕傲



Hee!

我厭倦了這樣的謬誤!

我厭倦了這樣的話題!

我厭倦了這樣的算計!

只到亡羊才去補牢



我不怕你的手下弟兄!

我不怕八卦緋聞!

我才不怕任何人!

女孩,只要一切有意義



《L. T. B. rap performance》

(幫派、國家、民族各自為政

在人與人之間不斷造成傷害

這是全球性的大戰

我願意聽兩方的聲音





這無關乎種族

只關於臉孔和地點

你身上的血從何而來

你就屬於哪裡

我看見  光明正在黯淡

我這輩子  不是為了某種膚色而活)






不要說你同意我的言論!

因為我的雙眼還能看見你骯髒的種族歧視!





Hee!



但是

無論你是黑是白,都值得驕傲



我說~

無論你是黑是白,都值得驕傲



我說~

無論你是黑是白,都值得去驕傲



Allright!



whoo!



Allright! Yeah, yeah, yeah, yeah~



Come on! Yeah, yeah, yeah, yeah~



Allright!




黑人、白人

不要畫出界線

黑人、白人  whoo!



黑人、白人

不要畫出界線

黑人、白人  whoo!







來源:http://tw.myblog.yahoo.com/love222408/article?mid=1213&prev=1214&l=f&fid=10


【轉貼】麥可傑克森 Scream 中譯歌詞


厭倦了不公平

厭倦了詭計 (陰謀)

生活是令人做噁的

所以黛比

這是什麼意思



我必須起來

這整個社會爛死了

黛比



在影子裡窺視

光芒照射進來

你告訴我我錯了

那你最好證明你是對的

你在出賣靈魂

但... 恩...

我關心我的

我必須更堅強

還有我不會放棄戰鬥



在這樣的混亂

是不是讓你想尖叫

讓你想要尖叫

你的痛擊在詭計中犧牲 (不確定)

你試著處理每一個他們挑剔的謊言





某人

拜託有點良心

因為我不能承受

停止再給我壓力

不要給我壓力

停止給我壓力

讓我想要尖叫

停止再給我壓力

就停止給我壓力

停止再給我壓力

讓我想要尖叫



厭倦以你的方式說故事

這樣引起困惑(混亂)

你覺得這樣可以,黛比



一直換規則

當不能玩遊戲的時候

我快不能承受

我覺得我會發瘋



在這樣的混亂,是不是讓你想尖叫



讓你想要尖叫

你的痛擊在詭計中犧牲

你只要你的滿足,誹謗每一個謊言



喔 神阿,拜託有點良心

因為我不能承受

停止再給我壓力

就停止給我壓力

停止再給我壓力

讓我想要尖叫

停止再給我壓力

就停止再給我壓力

停止對我施壓

讓我像要尖叫



天哪,我不敢相信我看到的一切

在晚上,當我打開電視

我對所有的不公平感到噁心

所有的不公平



所有的不公平

一個男人被一位警察殘忍的打死

錯誤的誤解

以為那個人是搶劫嫌疑犯

那個只是一個18歲的黑人



像這樣的共謀,是不是讓你想要尖叫

讓我想要尖叫

你的痛擊在詭計中犧牲

你試著處理每一個他們的謊言



喔,拜託有點良心

因為我不能承受

停止給我壓力

就停止再給我壓力

停止給我壓力

讓我想要尖叫

讓我想要尖叫

讓我想要尖叫

讓我想要尖叫

讓我想要尖叫

讓我想要尖叫....





來源:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405102112937

【轉貼】麥可傑克森 Thriller 中譯歌詞


午夜逼近

有邪惡的東西潛伏在黑暗中

在月光下

妳看到一個令妳心跳停止的景象

妳試著尖叫

但恐懼早已奪走妳的聲音

當恐懼直視著妳的眼

妳開始全身發冷

妳動彈不得 



妳聽到門被甩上

才知道已經沒地方跑了 

妳只感到冰冷的手

懷疑自己再也見不到太陽

妳閉上雙眼

希望這一切只是妳的想像

(女孩!)

但妳不斷聽到那怪物緩慢的尾隨妳

妳沒時間了

牠們要來抓妳

惡魔從四面八方而來



牠們會纏住妳

除非妳換電話號碼

現在是時候讓我倆相互依偎

整個晚上我都會把妳從螢幕的恐懼中解救出來

我會做給妳看





(黑暗降臨到地上) 

(夜半時分就快到了) 

(怪物爬行尋找血) 

(在鄰近的地區帶來恐懼) 

(無論是任何人,只要靈魂沒有下地獄) 

(就會受到地獄的侵擾)

(從軀殼內腐朽) 



(空氣中飄散著惡臭) 

(四萬年的濃烈臭味) 

(每個墓穴裡的灰白殭屍) 

(正為了要毀滅你而步步逼近) 

(雖然你為了活命而奮戰) 

(但你的身體卻開始顫抖) 

(因為沒有任何渺小人類可以抵抗顫慄邪惡) 



 

因為這是個顫慄~ 顫慄之夜

沒有人可以從即將出擊的野獸魔爪中救妳出來

妳知道這是個顫慄~ 顫慄之夜

妳在一個致命的顫慄夜裡為了生命而奮戰



顫慄~ 顫慄之夜

因為比起任何鬼怪

我能使妳感到更加顫慄

(顫慄~ 顫慄之夜)

所以讓我抱緊妳

讓我們一起分享這寒冷致命的顫慄之夜



因為這是個顫慄~ 顫慄之夜

女孩,比起任何鬼怪

我能使妳感到更加顫慄

(顫慄~ 顫慄之夜)

所以讓我抱緊妳

讓我們一起分享這致命的.....















來源:

http://www.youtube.com/watch?v=_RRKjHS3bV4

http://www.youtube.com/watch?v=McgkCaSlTKg

【轉貼】麥可傑克森 Will You Be There 中譯歌詞


抱住我

就像約旦河

然後我會對你說

你是我的朋友



接住我

就像你是我的兄弟

像個母親那樣的愛我

你會在嗎?



疲倦了

告訴我你會抱住我

當做錯的時候 你會責備我嗎?

當迷失時你會來找我嗎?



但是他們告訴我

一個人應該要忠貞

行走直到不能再走

堅持到最後

但我只是人



所有人都在控制我

好像這個世界安排了一個角色給我

我真的很困惑

你會告訴我嗎?

你會在那裡陪我嗎?

然後關心我忍受我?



抱住我

低下你的頭

慢慢的

帶我走



引導我

愛我且滿足我

親吻我且釋放我

我會感覺幸福



帶我...

勇敢的帶我走

慢慢的抱起我

帶我走



拯救我

醫治我且潔淨我

輕輕的你對我說

我會在那裡



需要我

愛我且滿足我

親吻我且釋放我

我會感覺幸福





(旁白)

在我們最黑暗的時刻

在我最深的絕望中

你仍然在乎嗎?

你會在那裡守候嗎?

在我的考驗中

在我的磨難中


我們穿越了疑慮與挫折

當我狂暴

當我燥亂

我經歷了恐懼與懺悔

在我苦悶與悲痛時

我經歷了快樂與不幸




在我的考驗中

在我的磨難中

我們穿越了疑慮與挫折

當我狂暴

當我燥亂

我經歷了恐懼與懺悔

在我苦悶與悲痛時

我經歷了快樂與不幸




對於明天的承諾

我從來沒有忘記你

因為你永遠在我心裡





來源:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1106100100536

【轉貼】麥可傑克森 You Are Not Alone 中譯歌詞


又一天過去了,我依然孤獨一人

怎麼會是這樣?

你竟不在我身邊

你從未說再見,有人告訴我為什麼

你真的要離去,讓我的世界變冷?



每一天,我坐下來問自己

愛怎麼會溜走?

有聲音在我耳邊輕輕細語:



你並不孤單

我就在你身邊

雖然你遠在天邊

我會留在這兒



你並不孤單

我就在你身邊

雖然我倆已分開

但你永遠在我心中

你並不孤單



另一個夜晚

我以為聽見你在哭

要我去將你擁入懷中

我聽得見你的祈禱

我將背負你的重擔

但我需要你伸出手

才有可能永恆



噢!只要輕喊三個字,我就會趕過去

女孩,你明白我一定會到

我一定會趕到



女孩,把手伸向我

不管是清晨或是黃昏

你並不孤獨

有你有我,絕不孤單.........





來源:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1206060517590

【轉貼】麥可傑克森 I"ll Be There 中譯歌詞


你和我應該立下約定

將救贖帶回來

有愛的地方,我就在你身邊

我會伸出雙手迎向你

我對你所做的一切深具信心

只要你輕喚我的名字,我就會在你左右



我會在你身旁安慰你

在你周圍建立夢的世界

我很高興找到了你

我會以堅定的愛陪在你左右

我將成為你的力量

永遠不變



讓我用喜悅和歡笑填滿你的心

然後,我會陪伴在你身旁

只要輕喚我的名字,我就會在你左右



我會在身邊保護你

用充滿敬意的、無私的愛

只要輕喚我的名字,我就會在你左右



如果你另結新歡

我知道是她比較適合你

如果不是,我仍會就會你左右

寶貝你知道嗎

我會在你左右

只要輕喚我的名字,我就會在你左右





來源:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1609071200665

【轉譯】X JAPAN在香港引起了“事件”

2009-01-18

    X JAPAN發出了震撼的吶喊。X JAPAN的世界巡迴演出,成為成員們自己都難以想像的夢幻巡演,最終實現,達到了令他們自己都瘋狂歡呼的巨大成功,為X JAPAN開啟了新的歷史篇章。

    讓我們在這裡紀錄一下,1月16日和17日的香港演出,吸引了約2萬名觀眾,成為這場歷史性的足跡。

◆X JAPAN在香港引起了“事件”~照片

    開演時間20:00,場內已經站滿的觀眾爆發出X的呼聲,觀眾們在全副武裝的情況下等待X JAPAN的登場。X JAPAN首次踏足香港…香港的萬名觀眾一直等待這一刻,這應該是他們充滿感激的時刻。接下來,只需沉浸其中。

    當鐘聲響起,"LAST SONG"的音樂開始播放,觀眾屏息以待,場內瀰漫著緊張的氛圍,YOSHIKI的鋼琴和TOSHI的歌聲像是直刺黑暗。在無法抗拒的緊張氛圍中,他們進入了"Rusty Nail"。當幕布降下,YOSHIKI和TOSHI的身影出現時,香港歌迷目睹了歷史性時刻,引起了熱烈的歡呼聲。在這一刻,成員們深信世界巡演將取得成功。現場的氛圍瞬間達到高潮。

    TOSHI喊道:“香港!” 世界首演的第一步由香港應和。香港歌迷的熱情讓YOSHIKI的鼓回應。兩者激烈的對話就像是巨大怪物的脈動,興奮的螺旋在整個場館中彌漫。一切似乎都要爆炸。

    所有成員都沈浸在確定的氛圍中,X JAPAN的美學被昇華為現場的藝術,深入觀眾的心靈。觀眾、成員和工作人員,所有在這個場地中被捕捉的情感已經不可控制。X JAPAN這個怪物所產生的巨大能量瞬間穿透了所有情感,增強了極度興奮的螺旋。

    X JAPAN以無法理解的人類想法和激動的感動,實時創造了超越維度的表演。

    在演出中,YOSHIKI站在鋼琴前,深深低頭,像是在擁抱自己的肩膀。多年來,X JAPAN一直將全球進軍視為重要目標。他們驗證了X JAPAN的足跡。也是對HIDE的思念,對支持者一一微笑的想法。

    在"ART OF LIFE"中,屏幕上出現的HIDE的影片引發了HIDE的呼喊,而在"紅"中進行了日語的大合唱。主節目結束後,當成員離開舞台時,香港的粉絲一邊用腳踩地面,一邊用X的呼聲不斷引起成員的登場。成員穿上中國風的服裝,笑容滿面地填滿整個場館。

    當天,YOSHIKI深深地低頭,似乎有些不捨地離開了舞台。翌日的<破壞之夜 in HONGKONG>中,雖然擔心風寒和激烈的表演帶來的後遺症,但他的登場比前一天更加激動。這是X JAPAN無與倫比的力量,超越了理性。已經沒有自我控制。YOSHIKI沐浴在X JAPAN釋放的能量中,實時地在攻擊、恢復和成長之間轉動。這樣的表演以前是否曾經存在?

    前一天的巨大成功使成員更加堅韌。穩定的TOSHI聲音讓觀眾以全曲日語大合唱回應,成員的演奏更加升溫。YOSHIKI即使在高強度的鼓擊中也沒有顯示出疲勞,相反,他的表現更上一層樓,超越了理性。

    活生生的怪物,X JAPAN。這個生命體越過大海,經歷了巨大的變革。將能量轉化為感動,將感動轉化為能量,成員、觀眾和X JAPAN成為了一體。

    亞洲最大?世界最大?這些已經不再重要。傳達感動的X JAPAN成為一個全球通用的“協議”是最重要的“事件”。



<X JAPAN WORLD TOUR 日程>

1月16日 香港 ASIA WORLD EXPO

1月17日 香港 ASIA WORLD EXPO

X月X日 XXXX巨蛋

X月X日 XXXX巨蛋

X月X日 東京巨蛋

X月X日 東京巨蛋

3月21日 韓國 奧林匹克公園第一體育館

3月22日 韓國 奧林匹克公園第一體育館

X月X日 曼谷 Supachalasai Stadium

X月X日 東京巨蛋

X月X日 東京巨蛋

X月X日 麥迪遜廣場花園 Madison Square Garden

X月X日 洛杉磯

X月X日 法國

X月X日 德國

X月X日 芬蘭

X月X日 北京

X月X日 台北

◆X JAPAN STREET ARMY網站

◆iTunes Store X JAPAN(※iTunesが開きます)

参考リンク YOSHIKI | hide |

>>X JAPAN 簡介 

http://www.barks.jp/news/?id=1000046380

【新聞】林佳樹開演唱會 攜帶醫生防暈倒(香港訊)

【星島網訊】

     日本殿堂級組合X Japan將於16日晚開始在香港舉行兩場演唱會,除了主音Toshi外,所有成員及Luna sea外援Sugizo均在14日到達香港。


     香港《星島日報》報導,原定在4時15分舉行的記者會,足足推遲了1小時35分,並且只有隊長兼鼓手林佳樹(Yoshiki)出席。他解釋:“林佳樹要乘搭晚一點的班機過來;Heath因為太累要在房內休息。至於Pata及Sugizo則分別因為醉酒及病倒,而正在休息中。”


     每次演出均全情投入的林佳樹經常暈倒臺上,樂迷自然擔心他的身體狀況,林佳樹感謝大家的關心:“作為一個表演者,只會用百分之百的力量去做。這次也很難保證不會再暈倒。”他透露香港之行帶了按摩師及私人醫生隨行,也備有氧氣罩作不時之需。被問及會不會獻唱經典舊歌《Art of Life》,左手仍貼著藥膏布的林佳樹透露:“《Art of Life》有一段10至15分鐘的打鼓Solo,玩這首歌有如自殺。我的左手肌肉有傷,玩《Art of Life》是一個負擔。”


http://www.singtaonet.com/ent_focus/200901/t20090115_962447.html

【新聞】X JAPAN將在港華麗開唱 不惜成本放百萬煙火(香港訊)

     日本殿堂級班霸X-JAPAN將於本週五和週六兩晚首度在香港亞洲國際博覽館舉行演唱會,

     今次個唱製作費耗資過億元,單是巨大舞臺就有10層高,明天他們就會率領超過100人的

     幕後班底來港,還會特別為農曆新年而進行過100萬元的煙火表演。


  電視牆重現hide

  日本元祖Visual Rock樂隊X-JAPAN明天抵港後,將在機場富豪酒店舉行記者會。今次X-JAPAN在港舉行的個唱,整個舞臺設計都是由日本搬過來,巨大的舞臺背景就有10層樓高,還有舞臺上方設有的19面電視牆,到時會穿插播出已故成員hide生前的現場表演片段,令樂迷再次懷念這位出色的結他手。

    為了配合週五和週六兩場演唱會,主辦商將會在場館發售X-JAPAN紀念品如T恤和布袋等,如果樂迷持有兩場門券,還可以獲大會贈送印有X-JAPAN標誌的手機與MP3,如果欣賞兩場還未夠,5月中可再到北京欣賞其表演。

    鳥巢開唱機會大

    X JAPAN北京演唱會,為了成功申請到在08奧運會主場鳥巢舉行演唱會,主辦商與X-JAPAN不惜支付高達300萬人民幣的高昂場租,主辦商表示:“如無意外,5月或6月X-JAPAN好大機會好大機會在鳥巢開演唱會,場租是很貴,但多出錢就有機會啦!”

    李進又指X-JAPAN對今次來港演出十分重視,所以對舞臺製作是要求很嚴格,他說:“為了演繹一首歌,他們要專程在日本運琴過來,為了配合農曆新年,演唱會中會有煙火表演,單是煙火就花費超過100萬元,總之今次演唱會是不惜工本,樂迷可以看到億元製作日本班霸演唱會,當然是好有眼福。

http://post.yule.tom.com/7D000D0C721.html

【新聞】X JAPAN又要延期 情人節不來了(中國時報)

〔 2009.01.10 中國時報 〕 李雨勳/綜合報導

     X JAPAN又黃牛了!原定2月14日來台開唱的視覺系天團X JAPAN,9日突然宣布因諸多原因,不得不延期,至於延到何時,只能靜待日方決定。

     去年X JAPAN說8月來台開唱,卻因團長Yoshiki舊傷復發延期,1個月後,Yoshiki來台宣布延到今年2月14日舉行,沒想票還沒開始賣,又再度放粉絲鴿子,即便主辦單位台灣風雲唱片努力協調,日方仍因不明原因執意將活動延期,9日只好在官網公告,表達歉意。

【新聞】情人節不來台 X JAPAN不唱了(聯合報)

【聯合報╱記者傅繼瑩/台北報導】 2009.01.10 04:30 am

     原訂2月14日舉辦台灣演唱會的日本搖滾天團X JAPAN,情人節決定放台灣歌迷鴿子!昨天日方宣布,台灣場次確定延期,延到何時卻未定,主辦單位風雲唱片對此表示無奈,也只能尊重日方決定,但預付給演出場地南港展覽館的200萬訂金恐不保。

     香港場演唱會已經賣票甚至還加場,特地定在情人節的台灣演唱會,卻遲遲沒有售票訊息,令樂迷相當緊張,經風雲唱片與日方多次協調,結果卻是原因不明的延期,除台灣場延期之外,泰國、法國等多地演出場次也都宣告延期。

http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT5/4680252.shtml


【新聞】X JAPAN 2月14日台灣演唱會宣佈延期!(奇摩影劇)

更新日期:2009/01/09 15:01 影劇中心特約記者 簡立言 綜合報導

     對不起,台灣X JAPAN的樂迷要失望了!原訂2月14日舉辦台灣演唱會的日本超級搖滾樂團X JAPAN,9日宣佈台灣場次確定延期,至於延到何時則一切未定,主辦單位風雲唱片對此表示無奈但礙於日方的決定,所以也只能全盤接受。

     X JAPAN台灣官方網站公告內容如下:「有關2/14舉辦的X JAPAN台灣公演,由於諸多原因影響,日方不得不作出延期之決定,敬請各位樂迷見諒。延期後的公演日程,將在決定後儘速公佈,也請樂迷靜候佳音。X JAPAN 製作運營管理委員會」。

     在香港已經賣票甚至還加場的狀況下,讓身在台灣的X JAPAN樂迷相當緊張,原本公佈2月14日要開唱,但遲遲未有任何售票相關訊息,主辦單位風雲唱片經過和日方多次協調後,日方仍因為不明原因執意將演唱會延期舉辦,9日不得以在官網公告延期,對於眾多等待許久的樂迷感到萬分抱歉,至於何時才會再公佈台灣演唱會時間,只能靜待日本方面如何決定了。

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090109/35/1cp7u.html

【官方消息】X JAPAN WORLD TOUR ASIA Live in HONGKONG 追加公演決定


前代未聞のコンサート10日前にチケット発売



1月17日(土) 破壊の夜 in HONGKONG

会場:ASIA WORLD EXPO

開場:18:30/開演:20:00

(SOLD OUT!!)





1月16日(金) 破壊の夜 Extra

会場:ASIA WORLD EXPO

開場:18:30/開演:20:00

チケット発売:1月7日(水)朝10:00(香港時間)

チケット購入希望の方は、
http://www.hkticketing.com/


【官方消息】X JAPAN COUNTDOWN GIG ~初心に帰って~實況轉播開始!

X JAPAN COUNTDOWN GIG ~初心に帰って~

2008年12月31日(水)赤坂BLITZ



インターネット独占生中継を行ったDMM.comのX JAPANサイトで

カウントダウンライブを期間限定で動画配信スタート!(PCサイトのみ)



配信期間:1月1日(木)~1月31日(土)



【問い合わせ】

URL:
http://www.dmm.com/digital/music/xjapan/