2009年7月28日 星期二

2009年7月28日 星期二

【轉貼】麥可傑克森 Childhood 中譯歌詞


麥可親筆手繪的自畫像:

在你斷定我之前,請努力嘗試欣賞我、客觀看待我

看著自己的內心,然後問問:你是否瞭解我的童年?  MJ.







你見過我的童年嗎?

我只是在尋覓自己生命的意義

因為我已經在身邊找遍了..

在我心靈中遺失和剩餘的部分

沒有人瞭解我

人們總是認為我如此古怪

因為我總顯出孩子般的一面

雖然像個孩子,但請對我寬容一點



人們總說我不太正常

因為我喜愛這些天真自然的東西

這已經成為我註定的命運

去補償我未曾擁有過的童年

我從不知道那是什麼..



你見過我的童年嗎?

我正在尋找兒時的歡樂瞬間

就像海盜和征服者的冒險

王座上的國王你可曾也夢過?



在你斷定我之前,請努力嘗試著欣賞我、客觀看待我

看著自己的內心,然後問問:

你是否瞭解我的童年?





人們總說我如此古怪

因為我喜愛這些天真自然的東西

這已經成為我的命運

去補償我不曾所知的童年



你曾見過我的童年嗎?

我正在尋找兒時的歡樂瞬間

就像分享那些幻想的故事

我那些大膽的夢想,看我飛上了藍天



在你斷定我之前,請努力嘗試著欣賞我、客觀看待我

我曾有過痛苦的童年

你可曾見過我的童年?





來源:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1509062910477


張貼留言