Scarlet Love Song 中譯歌詞

詞/曲:YOSHIKI



Will you fly me away

請相信必能再重逢

朝向永恆奏出的...

Scarlet Love Song


啊 總有一天 會化為清風遠去

為了要到你身邊

縱使時光流逝 連永恆都黯然失色

對你的思念 仍如輝石般閃爍


Will you fly me away

請相信必能再重逢

朝向永恆奏出的...

Scarlet Love Song


Will you fly me away

現在 請閉上眼眸

映在心中的雙翼 點綴著青藍的玫瑰

無論是誰 總有必須遠去的一刻

直至那一刻... 直至灰飛煙滅... I'll be falling



再度溢出的淚水 I believe


能讓枯萎的花朵起死回生

縱使時光流逝 連永恆都黯然失色 

愛的水滴 仍如輝石般閃爍


Will you fly me away

請相信必能再重逢

永遠奏著的...

Scarlet Love Song


Will you fly me away?

現在 請閉上眼眸

映在心中的...

Scarlet Love Song






翻譯by YXL
譯文出處:
http://blog.roodo.com/yxl/archives/15759917.html

5 則留言:

  1. 感覺...真的是寫給X Japan的歌曲...

    整個就是重生的感覺...

    棒拉~水拉

    we are..X

    回覆刪除
  2. 好聽!!Yoshiki的古典底子真的很強!期待他會有更多的新歌!對
    了,I.V.,Jade,Born To Be Free三首的中文翻譯有嗎??

    版主回覆:(06/13/2011 03:28:19 PM)


    目前還沒看到好的譯文

    回覆刪除
  3. 希望再來一首SPEED METAL的新歌

    回覆刪除
  4. 這首歌 真的大感動>///<
    toshi聲音還是一樣超棒

    回覆刪除
  5. 電影<佛陀:首部曲>的主題曲XD
    搭配的很有FU

    回覆刪除