【轉譯】《Tokyo Journal專訪》X Japan 震撼紐約 - YOSHIKI

Anthony Al-Jamie 2015年6月25日

X Japan的傳奇鼓手兼鋼琴家YOSHIKI
以X Japan身分,同時以獨奏者之姿走向世界


——YOSHIKI在古典音樂演奏和作為X Japan的區別是什麼?

YOSHIKI: 對我來說,兩者沒有太大不同。無論哪種情況,我都會盡情發揮自己的能力。在X Japan中,演出很宏大,我擁有三種身份,分別是鼓手、鋼琴家和製作人。在古典音樂演奏時,我會自己擔任製作人,專注於更藝術性的一面。對我來說,古典音樂是一種用來保持平衡的嗜好。我有著柔和與激進兩種面向,而這兩種我都喜歡。在古典音樂會上,能夠與觀眾更近距離接觸,是很好的體驗。我可以在舞台上和觀眾聊天,談論過去的事情,分享當下的感受,了解他們想聽的歌曲。這就像我們坐在客廳一起聊天一樣。而在X Japan的演出中,我能做的就是高喊:「你們的聲音我聽不到啦!給我大聲點!」


——在像這樣巡迴各國時,您會挑選想要在當地品嚐的餐廳或參觀的地方嗎?

YOSHIKI: 在古典音樂巡迴期間,所有空閒時間都用來練習、準備和作曲。雖然在當地機場、與粉絲見面,以及看到音樂廳都會令我情緒高漲,但我還是全神貫注於音樂會。因此,我幾乎沒有什麼觀光行程,希望下次能有更多機會。


——在古典音樂巡迴期間,每個地方的停留時間似乎只有1到2天。這樣的情況下,排練的時間應該很有限吧?

YOSHIKI: 有時停留整整一天,但也遇過只剩幾小時可以練習,這取決於當地的情況。在東京巨蛋舉辦X Japan的演唱會時,我們有一個寬敞的休息室和大型的預備區。但在世界巡迴期間,行李擺不下,有時只能在走廊換衣服。即便如此,我仍然認為我們舉辦了最棒的音樂會。


——我看到您從墨西哥機場出發的畫面。走廊上擠滿了粉絲,甚至需要有警察護送您到車上,看起來非常盛大。實際上的情況如何呢?

YOSHIKI: 那真的很令人高興。上一次前往墨西哥舉辦X Japan的演唱會時,很多粉絲都來到機場迎接我們。由於人數眾多,現場真的非常壯觀。警察不讓我們從主要大廳出發,因此我們只能從緊急出口離開,無法與粉絲們見面。而這次似乎大家在社交媒體上呼籲保持安靜,直到我們現身為止,現場非常寧靜。上一次作為X Japan成員造訪時,我們無法回應粉絲的歡迎,所以這次真的讓我感到非常高興。


——離開X Japan活動的時候,您最想念的是什麼?

YOSHIKI: 是各種戲劇性吧。X Japan在好的方面和壞的方面都有很多戲劇性。與X Japan的巡演相比,古典音樂巡演進行得非常順利。雖然也有一些困難,但與X Japan相比,簡直不算什麼。發生在X Japan身上的戲劇性,與一般情況大不相同。就像坐在高速行駛的車上一樣。這不僅很危險,而且一切總是充滿戲劇性。


——在麥迪遜廣場花園的演出中,最困難的事情是什麼?

YOSHIKI: 必須在三小時內完成整個演出。因為延長的費用很高昂。我必須算好時間,一直看著秒錶。


——在麥迪遜廣場花園的演出中,聽說使用了超過十輛大型拖車來運送器材。

YOSHIKI: 因為我們攜帶了鼓組的臨時舞台等整個舞台。


——統領X Japan最困難的事情是什麼?

YOSHIKI: 雖然成員各具獨特的個性,但大家都很和善。他們不是難以相處的人,所以並不是太困難的事情。他們是世界上最友善的人。


——能談談每位成員的性格嗎?

YOSHIKI: 我和TOSHI是從幼稚園時期開始的朋友,認識了將近四十年。他非常聰明,是我遇到的人當中頭腦最出色的之一。作為主唱,他也非常出色。起初他負責吉他,但有一次當我問他要不要試著唱歌時,他的聲音非常出色,於是就成為主唱了。在幼稚園就相識,這真是一個巧合。我們兩個一起組成了X Japan的前身樂團。TOSHI是一個心地溫暖、博學、外向卻又有點安靜(笑)…這有些矛盾。而且他是一位非常努力的人。


——TOSHI桑最讓你喜歡的地方是什麼?

YOSHIKI: 他的聰明才智。他對音樂也有很深的理解,我們能進行一些關於樂譜的討論,像是「這個音怎麼樣?那這個呢?」,這在搖滾樂團中相當罕見。當我提出像是將B flat改成A flat,或者加入十三和弦和C和弦等建議時,他都能完美的執行。對於製作人來說,他是理想中的主唱。


——PATA桑的印象如何?

YOSHIKI: PATA是我認識的最酷的搖滾吉他手。他的生活方式本身就是搖滾的,對吉他以外的事情並不太在意,總是喜歡喝酒。有點讓人擔心,但我認為他是這個世界上最溫柔的人。他是氛圍的創造者。HIDE和TAIJI還在世時,我們總是處於緊張的狀態,但PATA成為了一種潤滑劑。


——在公開場合他不太說話嗎?

YOSHIKI: 如果給他喝酒,他就會說超多話的(笑)。


——HEATH桑的印象如何?

YOSHIKI: HEATH也是一位沉默寡言的人。他也很聰明,有自制力,擁有自己的風格。而且他的貝斯技巧也是一流的。


——SUGIZO桑呢?

YOSHIKI: SUGIZO也非常聰明,很懂音樂。由於他有古典音樂的底蘊,所以可以進行專業的討論。當我說「我想編曲這首新歌,你能幫忙考慮聲部嗎?」時,他會將譜寫下來。雖然他是最新加入的成員,但正式加入已經有六七年,我們的交情已有二十多年。感覺我們一直都有在一起演奏。SUGIZO是唯一能夠演奏HIDE的樂段,不,他能夠演奏HIDE的部分。我們絕對不使用「取代」這個詞。因為HIDE現在仍然和我們在一起。他存在於我們的心中。SUGIZO真是太棒了。我很幸運能夠遇到 TOSHI、PATA、HEATH,當然還有SUGIZO。X Japan的復活如果少了SUGIZO,是不可能實現的。


——SUGIZO桑成為 HIDE桑的繼任者是再適合不過的人選。

YOSHIKI: 在2008年重新組成X Japan時,我一直認為新成員應該是SUGIZO。當時,他是我朋友Guns N' Roses的Richard Fortus 和Limp Bizkit的Wes Borland等樂團演出的支援成員之一。SUGIZO是主要的支援成員,我一直覺得他會成為樂團的正式成員。經過幾次演出後,我邀請他加入樂團,但一開始他總是說「我再考慮考慮」。對於SUGIZO來說,接替HIDE的位置太過重要了。因為他非常重視粉絲的感受。當他說:「粉絲會怎麼想呢?HIDE桑永遠是X Japan的吉他手,對吧?」時,我回答說:「是的,但如果SUGIZO願意成為第六名成員,那就太好了。」


——在X Japan的成員中,讓您感到最好的是?

YOSHIKI: 這問題有點難回答。我感覺我的身體就是由X Japan組成的。X Japan不僅僅是一支樂團,更像是一種生活方式,或者可以說是一種精神。我們不僅僅是一支普通的音樂團體。雖然經常有人談論樂迷和樂團之間的關係,但在我們的情況下,這是一種超越關係的東西。我的心靈是由X Japan所構成的。


——為什麼X Japan對樂迷來說是特別的呢?為什麼樂迷總是一呼百應呢?

YOSHIKI: 我認為X Japan是由樂迷共同創建的。當初開始運作X時,我們沒有想到會變得這麼龐大,也沒有預料到會走往這個方向。一開始和其他普通樂團一樣,但樂迷們的參與讓X Japan與眾不同。因此,我們說:「We are X(我們都是X)」。我們仍在不斷成長。TOSHI和我開始了X Japan,全身心投入其中。我們沒有考慮過如果X Japan失敗了,我們會做其他事情。使X Japan變得特別的原因,是我們對樂迷的情感,以及樂迷對我們的情感。


——關於由Stan Lee先生共同開展的新項目《Blood Red Dragon》,能否告訴我們更多?

YOSHIKI: 《Blood Red Dragon》是一部美國漫畫。我們目前正在使用新的形象,製作互動式的數位格式。Stan Lee先生和我通常意見一致,但由於牽涉到許多製作人員,因此我們曾經有過幾次方向的轉變。在紐約漫畫博覽會和洛杉磯的國際漫畫展上,我們公開展示了一些新的形象。能夠與Stan Lee先生一起工作真是榮幸。他非常酷。最近我們一起擔任了座談嘉賓。他非常聰明、和善,毫無瑕疵,真的是完美的。他是一位令人驚嘆的美好人物,一位傳奇的偶像。和他共進晚餐,或者在他的辦公室裡交談時,我會忍不住心想「我現在正在和Stan Lee談話耶!」的感覺,光是跟他在一起就讓我感到非常高興。因此,能夠與他一起創造點什麼,是世界上最幸運的事情。我在世界各地有著出色的樂迷,也有著美好的朋友。當我與樂迷交談時,我會感到與Stan Lee對話時一樣的心情。能夠遇到他,對我來說是非常幸運且值得自豪的事情。


——在SXSW(西南偏南電影節)上,您和自己的全息影像合作,感覺如何呢?

YOSHIKI: 那真的很有趣,但面對自己進行演奏是一項相當具有挑戰性的工作。我必須記住全息影像如何根據我的演奏而移動,這需要分秒不差的精確度。


——在Violet UK中,Katie Fitzgerald女士的歌聲與YOSHIKI桑的作詞美妙融合了流行和古典的旋律,這是由您創作的嗎?

YOSHIKI: 是的,正是。


——關於新曲〈HERO〉,請您分享一下。

YOSHIKI: 我與東映動畫有著長期的合作歷史。有一次,可能是因為作曲家臨時有事,幾乎已經到截止期限了,他們問我能否在這麼短的時間內創作一首歌。當時我正在準備古典音樂巡演,腦海中充滿了古典音樂的思緒。因此,當他們建議即使是動作動畫,也可以用一首古典風的小夜曲時,我認為這是一個很好的主意,便答應了他們說:「好的,我會盡快在截止期限前完成。」最後在一週內完成了歌曲,並進行了音樂錄影帶的拍攝。由於我不僅與東映動畫有著長期的合作關係,而且我本人也是聖鬥士星矢的忠實粉絲,所以我徹夜工作以完成這首歌。這是一部非常有趣的動畫,能夠參與其中對我而言是一種榮幸。


——除了提到的動畫,還有其他喜歡的嗎?

YOSHIKI: 我喜歡《火影忍者》、《BLEACH》、《海賊王》、《死亡筆記本》、還有《進擊的巨人》。


——未來是否想挑戰電影原聲帶的創作?

YOSHIKI: 是的,我絕對想嘗試。


——關於在麥迪遜廣場花園進行拍攝的紀錄片,能分享一下嗎?

YOSHIKI: 當問到發生在X Japan身上的各種事情時,人們都會說「難以置信」。因為事實太令人難過,也太不尋常。如您所知,X Japan的一切都是這樣奇妙。因此,有人建議我們自己製作一部電影。我想大家會感到非常震驚。回到過去、回憶一切是很難的,但我認為這也很值得。電影仍在製作中,但我認為今年下半年應該會有所進展。製片人曾參與過《尋找甜秘客》。此外,導演是曾執導過滾石樂團紀錄片的Stephen Kijak先生。這將是一部最棒的電影。希望所有的粉絲都能看到,並感受到他們也是我們歷史的一部分。在全球範圍內,大家一直以來都在為我們付出,「不可能」的選項是不存在的,所以讓我們繼續前進。我,或者說我們,能夠存在於今時今日,全都是因為大家的支持。


https://www.tokyojournal.com/jacksons-bistro/item/696-x-japan-jp-yoshiki.html

【轉譯】《Tokyo Journal專訪》X Japan 震撼紐約 - TOSHI

Anthony Al-Jamie 2015年6月26日

觸動心靈的主唱TOSHI
戰勝12年的苦難,再次站上舞台


——請分享一下您和YOSHIKI組成X Japan的經過。

TOSHI: 我們兩人在45年前相識,那時我們還只有3或4歲,是在幼稚園相遇的。10歲的時候,我們第一次一起演奏。那一年,YOSHIKI和他的媽媽以及弟弟一起去看了KISS的演唱會。我們在同一個班級,我當時是KISS的超級粉絲,所以問了他演唱會怎麼樣。那個年紀,沒有其他人會聊搖滾樂,所以我們很快就變得很親密。當時我會彈木吉他,但我也想彈電吉他。YOSHIKI有電吉他和鼓組,所以我們在他家裡,他打鼓、我彈吉他,翻奏KISS的歌。雖然那時還不是一個樂團,但這是我們開始音樂之旅的契機。


——樂團是什麼時候開始的呢?

TOSHI: 我們從幼稚園、小學、中學都在同一個班。12或13歲的時候,我們在一些同學中找到了吉他手和貝斯手。當時有一個叫做「三年級送行會」的活動,我們決定在那個時候舉辦一場搖滾音樂會,這也是我們第一次登上舞台。


——一開始就是主唱嗎?

TOSHI: 當時我是吉他手,我的朋友是主唱。由於學校拆分為兩所,我們去了新學校,而主唱留在了原來的學校。因為失去了主唱,所以我們開始討論要換誰來當主唱的問題。YOSHIKI和我都試著唱過,然後在樂團內進行了一次選拔,當然我唱得比YOSHIKI好,所以我就暫時當主唱了(笑)。


——您是如何學習英語的呢?

TOSHI: 我在洛杉磯住了三年,從1993年到1997年,所以在那段時間裡學了一點英語。在錄音的時候,我有一位發音老師教我。我的老師是Larry Moss先生。他指導了許多著名的演員和女演員,YOSHIKI也向他學過。他是一位非常出色的老師。


——作為專業的主唱,最難的部分是什麼?

TOSHI: 當然是保持聲音的狀態。為了隨時都能發揮最佳表現,調整身體,調整心態是最重要的事情。我每天早上都把納豆和洋蔥切碎一起吃。然後,用慢速榨汁機製作有機蘋果和胡蘿蔔的生榨果汁。我認為這有助於增強身體的抵抗力,保持身體的良好狀態。我已經保持這種生活方式一年多了。曾經因為身體狀況不佳,有過一段精神和身體都很辛苦的時期。但是,一旦我重新檢視飲食習慣,身體狀況明顯改善,我也變得更有活力。現在我的身體狀況非常好,最近我還開始學茶道。透過專注精神的茶道實踐,我同時學習了日本的文化、歷史和禮儀。由於時間緊湊,我不能經常進行這些活動,但在進行茶道時,我感到精神上變得非常正向。


——去年對你來說是一個好年嗎?

TOSHI: 是的。就個人而言,我寫了一本自傳,名為《洗腦》。透過公開自己的過去,我的心靈變得更加清晰,許多事情有了明確的界線,我終於能夠踏出新的一步。這本書向粉絲和社會大眾傳達了很多事情,使很多事情變得明朗,我對未來的生活道路有了更清晰的視野。因此,現在我處於一個非常好的狀態。


——作為個人的表現如何?

TOSHI: 就在前天,我進行了一場為期三天的粉絲活動。這本書的出版使我有機會參與各種電視節目,去年也成為了日本的大新聞。我接受了年底特別節目的採訪,接受了電視訪談,還參加了一些綜藝節目,我的活動範圍也變得更廣泛。我不僅以獨唱形式舉行了搖滾音樂會,還在古典音樂場地舉辦了音樂會。由於出版這本書,我的個人活動範圍大大擴展,我內心湧現了更多活力,所以今年當然會以全新的面貌啟動X Japan,同時我自己也希望以充滿活力的方式推進個人的項目。


——您覺得成為X Japan的成員是一件多麼美好的事情?

TOSHI: X Japan實際上已經有很長的時間了,最初只有我和YOSHIKI,經歷了種種困難和種種事情,然後才有了今天。在日本有很多粉絲,多年來我們共同成長,一起變老,無論何時,粉絲們都充滿熱情的支持我們。這種感動很奇妙。我喜歡這種粉絲的美好以及成員的努力和認真,這些是我喜歡的地方。


——過去的X Japan和現在的X Japan有何不同?

TOSHI: 起初,因為我們很年輕,所以不管怎樣都勇往直前。當時充滿了力量。現在已經過去了20年、30年,每個人都是成年人了。但是,我認為現在的心情、意志也更加強烈。


——作為X Japan的成員,最困難的是什麼?

TOSHI: 要調整我的歌聲,以配合YOSHIKI或其他成員創作的音樂,並確保我的歌聲不輸給這些要求,以完成這種藝術品的創作。


——能否談談吉他手PATA桑?

TOSHI:怎麼說呢,看到PATA,無論在什麼場合都感到溫暖。令人安心。他是無可替代的,X Japan讓人心安的所在。PATA是最有趣的人。


——HEATH桑呢?

TOSHI:HEATH,當然很帥氣。看他彈貝斯,非常帥氣,有點像小弟的感覺。感覺很可愛,很可愛的存在。


——能談談SUGIZO桑嗎?

TOSHI:SUGIZO非常認真,對音樂和各種事情都非常熱心。非常認真且熱心。他是一個好學、堅持不懈的人。有很多地方可以向他學習。而且,他對很多年輕音樂家的照顧,以及他對他們的愛護,這也是SUGIZO獨特的特點。非常令人感動。


——能否談談YOSHIKI桑?

TOSHI:YOSHIKI很難用一句話概括,但我確實非常尊敬他。他的生活不僅僅是樂團,我可能是在他身邊度過時間最長、共有那段時光最長的人之一,看著他的生活,不僅僅是樂團的一部分,真的覺得這樣的人是存在的。我透過與他長時間的共處,看到了非常有趣的事情。單是觀看YOSHIKI的人生,我就感動不已,感到激動,總之是一段非常有趣的經歷。所以我坐在觀看YOSHIKI人生的最佳席位上,我想未來可能會想寫一本關於YOSHIKI的書,他的人生充滿戲劇性。因此,我認為我們將繼續和睦相處,作為合作夥伴共同生活。


——YOSHIKI桑確實是一位非常有才華的人。

TOSHI:YOSHIKI確實擁有各種才華。例如,他的英語能力令人驚訝,也許比日語還要好(笑)。


——能分享一下您的性格嗎?

TOSHI:這是一個很難的問題。人生中發生了很多事情,我經歷了十多年的困境,有過被欺騙的時候,有過非常辛苦的時候。我真的絕望過,甚至有想過尋死,已經看到了谷底。但即使在那種情況下,當我改變了思維和行動,鼓起勇氣繼續前進時,許多人伸出了援手。我學到了每個人都能真的重新開始的道理。現在,我正在學習並實踐這種思維,並繼續生活下去。YOSHIKI也是如此,現在身邊支持我的人也是如此,全球的粉絲也是如此。總的來說,我覺得自己得到了很多人的支持,感到非常幸福。


——這種經歷在《洗腦》中有詳細的描述嗎?

TOSHI:是的。這本書現在已經被放置在日本全國的圖書館,並且將永遠存在。它也成為圖書館的推薦圖書,通常這種由藝術家撰寫的書不容易被陳列在那裡,但這次被推薦了,所有的書都被放在了圖書館。它現在將以中文出版。如果可能的話,我希望也能出英文版。


——這是一個敏感的問題,可以分享一下與HIDE桑的回憶嗎?

TOSHI:有很多回憶,但最深刻的應該是在1997年12月31日東京巨蛋舉行的最後一場演唱會。在那一年,我提出退團,樂團也宣布解散。因此,在最後一場演唱會上,我站在舞台上,感到對成員很抱歉,也不知道應該對粉絲說些什麼,於是我在舞台上無法言語。那時,HIDE走過來微笑著對我說:「TOSHI,振作一點,振作一點」。有了HIDE的笑容和那番話,我釋懷了,也感覺好多了。HIDE總是非常體貼,當我在錄音時感到沮喪無法好好唱歌時,他也會過來給予一些鼓勵,說一些幽默的話逗我笑。他懂得為人著想,讓人感到振奮,讓人感到愉快,使人心情平靜,他就是那樣一個存在。他在最後一場演唱會上對我說的話,帶出了出色的表現。那次的笑容至今令我難以忘懷。


——他真是一位出色的音樂家呢。

TOSHI:是的。雖然他離開我們已經有十多年,但現在看著他的音樂錄影帶,仍然感覺他非常帥氣。音樂才華高超,時尚感也很強,確實有一種超凡的魅力。非常帥氣。


——請告訴我們一些有關TAIJI桑的事情。

TOSHI:TAIJI是日本最優秀的貝斯手。我認為他是日本第一的貝斯手。此外,他個人感覺就像是調皮的弟弟。在我們還是業餘音樂人的時候,他經常和我一起熬夜製作我的舞台服裝,我們的關係非常親密。他的離世真的讓人感到非常遺憾和無奈。至今我仍然認為他是日本最帥氣、最優秀的貝斯手。


——未來有計畫在海外居住嗎?

TOSHI:我想住在洛杉磯或倫敦。我也喜歡紐約。還想去巴黎。我喜歡在海外生活。


——除了音樂之外,還有其他的愛好嗎?

TOSHI:就像我剛才提到的,我正在學習茶道,還有研究古董珠寶。我喜歡古董珠寶,正在了解它的歷史和文化。


——未來的目標是?

TOSHI:其實我還不太確定,但我想,現在主要是想要進行一些能夠傳達我所經歷的活動。我想把我所經歷的、所學到的東西,就像是對孩子講故事一樣,傳達給孩子們。雖然我自己沒有孩子,但我想在未來能有機會向年輕一代分享這些經歷。我覺得這是一輩子的事情,可以慢慢的踏實做下去。為了實現這個目標,我現在一方面在音樂界發展,推動音樂在全球的傳播,同時也希望能夠傳達我這方面的經驗。


——在音樂業界,最尊敬的人是誰?

TOSHI:是YOSHIKI。真的。我從未見過像他這樣了不起的人。在音樂界,我非常尊敬他的才華和他的個性。所以我們能夠一直一起合作,真的太了不起了。


https://www.tokyojournal.com/sections/features-reviews/item/697x-japan-jp-toshi

【轉譯】《Tokyo Journal專訪》X Japan 震撼紐約 - PATA

Anthony Al-Jamie 2015年6月26日

X Japan的不朽吉他手
活在搖滾中的真正搖滾者


——能分享一下您開始涉足音樂的契機嗎?

PATA: 我初中時,妹妹有把一把木吉他。然後我看了一些Cheap Trick之類的電視節目,想說我也想試試彈吉他。所以,那是我第一次碰觸到吉他。


——您有學過看樂譜嗎?

PATA: 有的。我經常看樂譜和書來練習。


——對於看樂譜的熟練度如何?

PATA: 不太行(笑)。


——您第一次玩樂團是在什麼時候?

PATA: 16歲的時候,和高中的朋友組了一支樂團,應該是什麼奇奇怪怪的樂團。在翻唱Iron Maiden、Loudness、Judas Priest之後,我加入了一支演奏原創曲的樂團。在那裡我遇到了Chachamaru,然後就是和YOSHIKI見面的時候。那是在1985年,我19或20歲的時候。當時只有YOSHIKI和TOSHI,我就這樣認識他了。他當時正在找吉他手。某年的清明節左右,我接到了YOSHIKI的電話,他讓我去彈吉他。從那時開始就這樣了。


——X Japan有什麼地方是特別的?

PATA: 作為成員,我不太清楚。因為你知道,身在其中,當局者迷,旁觀者清,所以我不太理解。


——能談談TOSHI桑和YOSHIKI桑嗎?

PATA: TOSHI的唱功真的很厲害。他是個很了不起的歌手。他的能量就像一團火,沒有極限。我記得很久以前,他曾經邀我加入他當時的樂團,但那個時候我可能有點困惑,就這樣錯過了。他的能量就像一團燃燒的火焰啊。


——對於HEATH桑,您有什麼看法?

PATA: HEATH是在中途加入的,他非常努力。他相當沉默寡言,相對比較安靜。雖然不太愛說話,但是個可靠的朋友。


——YOSHIKI桑說,PATA桑喝酒時會說很多話,對吧?

PATA: 是的,輕鬆的時候就會那樣。


——能談談SUGIZO桑嗎?

PATA: 我從LUNA SEA時就認識SUGIZO了。我們第一次一起彈吉他是在X Japan。在樂團中,他可能是最關心大家的人。


——SUGIZO桑和PATA桑經常在演出後一起喝酒,他提到對他來說,演出後不去喝酒就無法滿足。

PATA: 是的,這是一種習慣。對我們來說,演出和喝酒是一體的。


——紐約麥迪遜廣場花園怎麼樣呢?

PATA: 嗯,是挺不錯的,呃,有一種特殊的感覺,站在那個舞台上真的很好。有一些特別的回憶。無論舞台大小,都是特別的。


——曾經在國外居住過嗎?

PATA:在洛杉磯的時候,也去過拉斯維加斯。


——未來有計劃再次在國外居住嗎?

PATA:連明天要吃啥晚飯都還沒決定呢... 不知道啊... 真不知道... 這問題太遙遠了。


——有什麼夢想嗎?

PATA:希望能一直彈吉他彈到死(笑)。


——在麥迪遜廣場花園演出過後,未來有哪裡想開演唱會呢?

PATA:嗯,要開演唱會的話,可能是在洋基體育場(笑)。


——對年輕音樂家有什麼建議嗎?

PATA:有建議嗎?說實話,就是繼續搖滾吧,不是嗎?


——非常感謝你。PATA先生真是一位狂野的搖滾人啊。

PATA:狂野的搖滾人,那是肯定的(笑)。


https://www.tokyojournal.com/jacksons-bistro/item/699-x-japan-jp-pata.html

【轉譯】《Tokyo Journal專訪》X Japan 震撼紐約 - HEATH

Anthony Al-Jamie 2015年6月26日

X Japan的貝斯手HEATH
握著貝斯超越國界,實現夢想。


——能告訴我們你開始涉足音樂的契機嗎?

HEATH: 我從小就喜歡音樂,家裡經常播放音樂。因為我家裡到處都是樂器。我大概是在小學四年級左右開始學的。


——加入X Japan的契機是什麼?

HEATH: 原本在大阪組過樂團,我21歲的時候,決定到東京去成立一支樂團。當時我在東京有一位交情很好的朋友,他介紹我認識了HIDE桑。後來我在東京組了樂團,也加入過其他樂團。有一天接到HIDE桑的電話,大概是我去東京兩年後的某天,他打電話來說:「來錄音室試彈看看吧?」於是我拿了X的五首樂譜,去了錄音室。當時沒有談到加入的事情,只是想要合奏一下而已。當我到錄音室時,其他成員都已經在那裡了。我們彈奏了大約五首歌,然後我就馬上離開了。回家後,HIDE桑馬上又聯絡我了,他說:「大家好像都挺喜歡你的,你來跟大家聊聊吧。」於是我和YOSHIKI桑又見面了。那是我第一次聽到,大家想要在未來進行一些海外活動,問我「有興趣嗎?」於是我當場答應了。


——X Japan成功的秘訣是什麼呢?

HEATH: 當然,X Japan是一支非常能夠與傳遞粉絲心意的樂團。而且,對我個人來說,感覺就像是能夠撼動靈魂的東西。這也成為前進的原動力。關於成功嘛……我覺得還有很長的路要走,畢竟我們才剛開始在海外活動。


——X Japan的成員有什麼東西讓你感到最喜歡?

HEATH: 嗯,最令人愉快的部分,就是樂團擁有非常獨特的成員,每次演奏時都能感受到巨大的刺激,就像是一種興奮感。即使在排練室中,當每個樂手的樂器發出聲音,都讓人感到非常興奮。


——最難的部分是什麼?

HEATH: 最難的部分是調整行程。


——能談談您自己的性格嗎?您是安靜還是健談的人?

HEATH: 通常我是一個安靜的人。但喝酒時我會變得健談。


——能談談與HIDE桑的關係嗎?

HEATH: 因為HIDE桑比我大三歲,他就像是一個大哥哥的存在。總是關心著我,是一位心地溫暖的人。


——能談談TOSHI桑嗎?

HEATH: 嗯,TOSHI桑也比我大,經常和我搭話。大家都很和藹可親,雖然外表看起來有點不像(笑)。


——YOSHIKI桑最令您欣賞的地方是什麼?

HEATH: 嗯,要挑最令人欣賞的地方有點難,但當然是作為一位值得尊敬的藝術家和演奏家。我非常喜歡YOSHIKI桑打鼓的聲音。在現場演奏時,當數拍聲響起時,整個身體就像被包裹在其中。能夠發出這樣的聲音,並在整個場館中迴蕩,感覺非常愉快。這樣能夠展現的演奏家和藝術家很少,所以我非常尊敬他。


——PATA桑如何?

HEATH: PATA桑也很和藹可親。PATA桑的吉他聲也非常獨特。因為在演唱會上我坐在PATA桑旁邊,他用的Les Paul吉他和Marshall音箱發出的吉他聲非常動聽。那個聲音真的只有PATA桑才能演繹出來。


——X Japan解散後,您和PATA桑又一起參與了同一支樂團的活動,對吧?

HEATH: 是的,那就是Dope HEADz。


——能談談SUGIZO先生嗎?

HEATH: SUGIZO君呢,嗯,非常認真,寡言。我覺得他是非常認真的人。


——是對音樂嗎?還是全方位的?

HEATH: 對,是這樣,我覺得認真的人大概就是這樣子。他在彩排時非常認真,會比其他人更早進場。他非常寡言。


——作為專業音樂人,最難的事情是?

HEATH: 難的地方…嗯,應該是保持心理平衡吧。


——最開心的事情是?

HEATH: 當然是演唱會。演唱會非常有趣,而且在做音樂的時候,也會有很多交流。我們在X Japan裡也有機會進行海外巡演,通過音樂認識了很多人,感到非常愉快,這也是我喜歡的地方。


——在橫濱體育館和麥迪遜廣場花園進行演奏,有什麼明顯的區別嗎?

HEATH: 嗯,我沒有感覺到太多區別,但演奏曲目應該是相同的吧?確實如此。不過,隨著次數的增加,就會變得更加嚴謹,橫濱體育館的舞台也非常出色,但麥迪遜廣場花園似乎更加,嗯,團結。嗯,變得更好了。


——有住在國外的經驗嗎?

HEATH: 有在洛杉磯住過一陣子。我加入X以後很快就去了洛杉磯。待了多久呢?大概有三年左右吧。


——如果要住在國外,您想住在哪裡?

HEATH: 我想去紐約看看。


——您學過英語嗎?

HEATH: 是的,一點一滴的學。


——有什麼夢想嗎?

HEATH: 嗯,一直以來,透過搖滾樂打破國界是一個很大的障礙,但這次X Japan復出,成功舉辦了國外巡演,包括在麥迪遜廣場花園的演出,我們成功跨越了一個巨大障礙。現在,我們希望更多的國外人能夠了解X Japan的魅力,這是我的夢想,下一個目標就是實現夢想。


https://www.tokyojournal.com/jacksons-bistro/item/700-x-japan-jp-heath.html

【轉譯】《Tokyo Journal專訪》X Japan 震撼紐約 - SUGIZO

Anthony Al-Jamie 2015年6月26日

SUGIZO的吉他和小提琴令人衝擊
直截了當表達他內心的感受


——麥迪遜廣場花園的表演如何?

SUGIZO: 非常棒。那是一個榮譽之地,我們盡力而為。我感受到來自世界各地的粉絲的熱情。在整個演出中,我們彼此之間有一種凝聚力。對我來說,這是最重要的,我覺得非常高興。雖然我的吉他演奏不是最好的,但那份激情是最棒的。我真的非常愛X Japan的粉絲。他們都是美好的人。


——為什麼你覺得吉他演奏不是最好的呢?

SUGIZO: 我不知道。我總是覺得還可以變得更好,作為一名音樂家,我希望能不斷成長,然後做得更好。


——9月在橫濱的演出和10月在麥迪遜廣場花園的演出有什麼不同嗎?

SUGIZO: 大部分工作人員都是同一批人,但舞台不同。麥迪遜廣場花園的舞台真的很小。相較之下,東京巨蛋和橫濱體育館大得多。這是一個很大的挑戰。但是,第一印象是「麥迪遜廣場花園沒有那麼大。好哦,好哦,我懂了」,我能夠輕鬆一點。


——粉絲的反應如何?

SUGIZO: 當然是最棒的。來自不同種族的人都來參加,這是一個美好的景象。他們的心情和熱情真的很了不起。我隨時都想為大家表演。


——吉他和小提琴的演奏都非常出色。您是在哪裡學習小提琴的?

SUGIZO: 我父母都是管弦樂團的成員,他們非常熱衷於音樂教育。我開始拉小提琴的時候只有3歲,所以我不記得第一次奏出聲音的情景,但父母對音樂的熱愛對我來說是一種負擔。在我小的時候,我很討厭拉小提琴,也討厭音樂。


——您的雙親都是東京交響樂團的成員,對吧?

SUGIZO: 是的。所以在我童年時,我被迫學習小提琴。他們當時並沒有考慮到孩子的感受。他們只希望我能成為一名專業的音樂家。


——您是如何學習英語的?

SUGIZO: 我不擅長英語。每天都被我女兒笑。這位是我女兒LUNA。她住在加州。


——您好,您在美國已經住了很長時間了嗎?

LUNA: 是的。我一直住在這裡。


——女兒從小就受到音樂的教育嗎?

SUGIZO: 不是的。如果她真的對某件事感興趣,當然我會樂意教她。她現在似乎對唱歌很感興趣。她喜歡唱歌和跳舞。我聽過她唱歌,但不知道她的感覺如何。她現在18歲,是個難以應付的年齡。如果她有夢想,我會全力支持,但最終還是看她的決定。


——您有在美國居住過嗎?

SUGIZO: 沒有。我曾經在倫敦住過約一年,那是我第一次進行個人專案的錄音。我在倫敦有很多朋友,我完全享受了當地的文化和音樂場景。那裡的鼓和貝斯的層次非常豐富。英國的技術和嘻哈音樂都令我印象深刻。我還和我的吉他老師土屋昌巳先生,以及我在日本彈貝斯的好友Mick Karn先生一起玩。Mick在幾年前過世了。


——與X Japan的相遇是怎樣的?

SUGIZO: 在LUNA SEA以獨立搖滾聞名的目黑進行演出的時候,X Japan已經是日本的超級巨星了,但他們也在我們演奏的小型場地「目黑鹿鳴館」舉辦了演唱會。我第一次見到HIDE是在1990年,當時我大約20歲,在目黑的一家酒吧。在X Japan中,我最初認識的是HIDE。我們一起討論音樂,成為了好朋友。


——您和HIDE桑關係親密嗎?

SUGIZO: 是的。HIDE桑介紹我給YOSHIKI桑認識。HIDE桑對我來說像是哥哥一樣的存在。他一直都很關心後輩音樂家,非常溫柔,也有可愛的一面。有時他會展現激烈的一面,有時也會有些頑皮。無論什麼時候,他都很有魅力。


——想起HIDE桑時,你會想到什麼?

SUGIZO: 非常寂寞。我非常懷念他迷人的個性。我再也不能和他一起了,這一點我深刻感受到。過去我們總是一起出去喝酒,一起笑,一起演奏。那時的回憶令我非常懷念。在他去世前的那一年,我們之間發生了一些誤會,這導致了我們的關係變得復雜。在這種情況下,HIDE桑去世了,當時我無法真情流露,但現在我回憶起他的美好。那是非常珍貴的回憶。


——當時為什麼關係變得不好呢?

SUGIZO: 原因在於音樂上的事情。就像兄弟吵架一樣,一些微小的事情成為導火線。


——作為一名音樂家,你怎麼看待HIDE桑呢?

SUGIZO: 他是一位充滿創意的人。在藝術家的創造性方面表現出色。他並不只是想成為一位優秀的吉他手。他不滿足於僅僅成為一位優秀的吉他手,而是想成為一位藝術家、吉他手、歌手、製作人、創作者,追求更大的事業。他有很多音樂家的身份,對此我深受影響。HIDE桑確實擁有難得一見的才華。


——HIDE桑是否發掘了LUNA SEA呢? HIDE桑是將SUGIZO桑介紹給YOSHIKI桑的嗎?

SUGIZO: 是的,就是這樣。


——然後YOSHIKI桑的Extasy Records製作了LUNA SEA的專輯嗎?

SUGIZO: 是的。HIDE桑是我們和Extasy Records之間的紐帶,他像邱比特一樣促成了這一切。


——HIDE桑和YOSHIKI桑的關係如何?

SUGIZO: 他們彼此像兄弟一樣。我覺得他們是親密的朋友。有時我會感覺到HIDE桑像是媽媽一樣的關心YOSHIKI桑。他總是跟我說:「總有一天我會為YOSHIKI寫一本書。我有辦法寫的」。 HIDE桑總是留意著YOSHIKI桑,他說:「或許無法完全理解YOSHIKI,但他是一個永遠讓人感興趣的人。看著他很有趣」。


——他們兩位誰年紀較大?

SUGIZO: HIDE桑比YOSHIKI桑大一歲。


——HIDE桑離世對你來說肯定非常難過吧。

SUGIZO: 是的。那真的很痛苦,感覺就像失去了一位哥哥。


——音樂上來說,對你有什麼影響嗎?

SUGIZO: 不知道我的音樂層面是否改變了,我不確定,但我想我的心可能已經有所改變。我想繼承HIDE桑溫暖而美好的靈魂。


——成員們都告訴我SUGIZO桑非常認真且熱衷於練習。今天我也問了HEATH桑,他也是這麼說。

SUGIZO: 在我看來,HEATH桑才是一位非常認真的音樂家。他不僅在舞台後面一直彈貝斯,而且私下也一直在不停練習。他是一位出色的演奏家。


——與YOSHIKI桑一起工作,你認為最棒的地方是什麼?

SUGIZO: 最重要的是能接觸到YOSHIKI桑的音樂。他不僅在音樂上令人敬佩,而且在人際關係上也是一位很出色的朋友,也像哥哥一樣。


——你們年齡差多少呢?

SUGIZO: 相差4歲。YOSHIKI桑把生日設定為X,所以可能是個秘密(笑)。但大家都知道了。他比我大4歲。


——YOSHIKI桑最獨特的地方是?

SUGIZO: 他非常有自己的節奏感。


——和自己的鼓點一樣的節奏!

SUGIZO: 是的(笑)。


——能告訴我一些有關TOSHI桑的事情嗎?

SUGIZO: 跟他說話時,感覺他非常嚴肅。我非常尊敬他,但他也很神秘。其實他性格非常溫和,但一站到舞台上就會變成另一個人。他的歌聲真的很棒。我非常喜歡TOSHI桑的歌聲。其他地方根本找不到像他這樣的人。


——對PATA桑的印象如何?

SUGIZO: 我非常喜歡PATA桑。我們關係很好,經常一起喝酒。在X Japan的世界巡演中,YOSHIKI桑總是帶著一大票工作人員和朋友,與TOSHI桑外出,但PATA桑和我通常是兩人一起喝酒。或許這是吉他手的性格吧!一定要喝酒!這是我的感覺。在我看來,PATA桑是一位天生的搖滾吉他手。我尊敬他的吉他聲,也很喜歡他的風格。


——為什麼X Japan能夠取得如此大的成功呢?

SUGIZO: 我認為這是音樂的力量。X Japan擁有強大的魅力。在90年代初,音樂迷渴望聽到的是X Japan製造出的強而有力、美麗的音樂。


——在X Japan的成員中,您最感激的是誰?

SUGIZO: 我喜歡X Japan的地方有很多。我仍然強烈感受到與HIDE桑的連結,有時甚至感覺在舞台上我們是一體的。當我彈吉他時,我不是一個人。我感受到某種靈性的存在。我很高興能感受到HIDE桑的期望和意念,有時候,不,總是在舞台上感受到。我能感覺到我不是一個人。


——在X Japan的最美好回憶是什麼?

SUGIZO: 是世界巡演。三年前,我們進行了一次長達數月的世界巡演。無論是去哪個國家,去哪個場地,全部都很棒。我愛世界各地的粉絲。有很多粉絲我想再見上一面。我最珍惜的回憶是每個粉絲的面孔、靈魂、聲音、淚水,所有這些。


——您巧妙表達了自己的想法。

SUGIZO: 對於社會,我有各種不同的看法。我認為這是藝術家的使命。例如,現今日本的政治環境非常嚴峻,但我對所有事情都有自己的看法。正因為我重視朋友和粉絲,所以我希望與大家分享我的意見。


——您與坂本龍一先生有合作,而坂本先生以積極參與社會活動、關心環境和反對核能而聞名。

SUGIZO: 是的。他是我的良師。我從13歲時就是他的忠實粉絲。實際上,我們第一次見面是在1995年。當時在一本日本音樂雜誌的訪談中相遇。當然,我告訴他我是他的大粉絲。他對此感到高興,或者至少我希望他很高興。總之,那是我們的第一次相遇。


——在政治上有受到影響嗎?

SUGIZO: 他從來沒有試圖影響我,但我認為我從他身上學到了很多。對我產生最大影響的是我女兒。有了女兒之後,一切都變了。我開始思考政治和哲學。在有女兒之前,我完全像個孩子,對社會一無所知,也完全不關心。但是,當我有了女兒,我才意識到為了下一代,我們的責任就是讓這個世界變得更好。


——有參加選舉的計劃嗎?

SUGIZO: 沒有。但我願意支持優秀的政治家。不忽視社會問題是每位藝術家的責任。


——您最關心哪一個問題呢?

SUGIZO: 例如,能源問題、生態問題,當然還包括日本的經濟、戰爭和核能等問題。我相信全世界的人都渴望和平。只有極少數的人想要發動戰爭,而這通常是為了金錢。在核能問題上也是一樣,只有極少數的權貴為了獲利而支持核能。目前,中日韓的關係非常複雜,但音樂迷和藝術家並不希望出現這種情況。舉例來說,我們非常喜歡中國的粉絲,而且中國和韓國的優秀粉絲也喜歡X Japan,這是很棒的事情。令人遺憾的是,一些固執於權力的保守派政治家導致了分歧。但是,我們大多數藝術家、音樂家、電影和娛樂業的人都渴望和平。


——未來的個人計劃是?

SUGIZO: 目前我住在東京,非常忙碌。我熱愛我在神奈川長大的城市,有一天能夠請個假回故鄉過日子是我小小的夢想。


——您經常運動嗎?

SUGIZO: 是的。運動非常重要。和職業運動員或武術家一樣,對我們來說,身體管理非常重要。如果身體狀況不佳,就無法做出最佳的演奏。每個人,包括吉他和貝斯,YOSHIKI的鼓,還有TOSHI的歌聲,都是如此。TOSHI的聲音很高,非常迷人。但是他的喉嚨需要特別小心照顧。在世界巡迴演出的時候,他的聲音和身體狀況的管理尤其重要。由於濕度和溫度等各種條件都在變化,對我們所有人來說,特別是對TOSHI來說,都是非常辛苦的。


——在X Japan和LUNA SEA演奏有什麼區別?

SUGIZO: 風格不同。在X Japan演奏需要特別鍛鍊身體。


——如果您不是成為音樂家,您覺得自己會從事什麼職業呢?

SUGIZO: 不知道呢,這是一個難以回答的問題,可能會是畫家、詩人,或者武道家吧。在我小時候,我非常喜歡拳擊,曾經想成為職業拳擊手,同時我也練習李小龍創造的截拳道長達15年。雖然最近沒有練習,但我仍然很喜歡武術。


——您的音樂靈感來自於哪裡?

SUGIZO: 我的音樂是非常精神層面的。不同於一般的搖滾樂。在演奏的時候,我希望能感受到與在場的人和全世界人類的共鳴。雖然難以形容,但我想要一種靈性的、宇宙的體驗。我想融合各種音樂風格,創造出一種具有靈性的音樂。


——對於其它樂器呢?您現在還會吹小號嗎?

SUGIZO: 雖然我很想嘗試,但我必須集中在最重要的小提琴和吉他上,所以沒有太多時間。


——未來是否計劃進行海外巡演?

SUGIZO:絕對想要進行。X Japan今年考慮進行第二次世界巡演,還有LUNA SEA以及我的獨奏活動等其他項目。但在所有這些活動中,我都想在海外演奏。對我來說,這是一件非常重要的事情。


——作為一位音樂家,您對自己的現狀滿意嗎?

SUGIZO:是的,基本上我很幸福。這不是一條好走的道路。生活上和趕行程都很辛苦,但由於我熱愛音樂,所以我很幸福。這是我的使命。


——最困難的事情是什麼?

SUGIZO:應對緊湊的行程。我一直很忙碌,幾乎沒有時間放慢節奏。雖然我希望有這樣的時間。今年如果能有這樣的時間就好了。


https://www.tokyojournal.com/jacksons-bistro/item/698-x-japan-jp-sugizo.html