Hurry Go Round 中譯歌詞

詞/曲:hide



花開不合時宜的季節  不斷綻放

又是跟過去一樣  反覆開著我玩笑

常春藤的葉子如此茂盛  悄悄的把根鬚不斷伸展

映照在眼中的景色  無聲無息的消失了



該走向何處呢  以遙遠的彼方為目標

將過去的記憶  一腳踢開

並不是悲傷  但也不是快樂

生命如此短暫  沒人了解生存的意義



只能不斷追尋  昨日的鮮豔記憶

宛如快速的旋轉木馬

為了忘記痛苦  一圈圈繞著

在看不見目標的情況下

持續不斷的旋轉著



宛如一顆成熟果實  絢爛芬芳的馨香

也會為一個季節增添一分色彩

但這些轉眼之間就會悄悄的枯萎掉落

被常春藤纏繞的  腐朽的身體

那塊回憶的碎片

終將回歸塵土  會再變成花吧....

像是旋轉木馬轉啊轉  等待春天時再次相見吧!



那些日子  被我忽視的可愛花兒們

現在  在陽光照射之下  即使是歪著頭

也正溫柔的  微笑著看我



旋轉吧  再旋轉吧

在零碎記憶的深處  閃耀著光芒

淚水和雨水  都被砂子吞沒



加速旋轉吧  旋轉  就算會粉身碎骨

帶著遺憾逝去也沒關係  我無法再等待了

旋轉吧!Hurry Merry-go-round

即使世事不盡如人意  也等待春天時再次相見吧!

等待春天時再次相見吧!  等待春天時再次相見吧!




資料來源:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4aeeeda8010005wj.html

沒有留言:

張貼留言