【轉貼】Jrock Revolution對TAIJI的訪談(以CLOUD NINE名義和Shu受訪)

對X JAPAN重組一直沒有表達意見的TAIJI,終於透露他的想法了!

Interview by Rika
Edited by Maria

    CLOUD NINE的TAIJI和Shu坐下來與Jrock Revolution談論過去和未來:他們的新歌、可能在海外演出、即將到來的X JAPAN復活演唱會等等。


——JRR(對TAIJI):許多外國粉絲要我告訴你,他們很高興得知你的腿再次康復了。

TAIJI:非常感謝。



——JRR(對兩位):我可以問一下你們有沒有看過Jrock Revolution的網站嗎?

Shu:是的,我看過了。

TAIJI:還沒看過。

Shu:看起來像是一個非常支持日本樂團的網站。



——JRR:是的。Jrock Revolution是一個組織,去年5月底在洛杉磯成立,當時有幾個現役的日本視覺系樂團在那裡表演。除此之外,我們也想要向那些不太熟悉當地日本樂壇的外國粉絲介紹更多的樂團。

Shu:所以你們已經在海外舉辦過活動了嗎?



——JRR:到目前為止只有一次,但是,沒錯,在洛杉磯的威爾頓劇院,這是由YOSHIKI計劃的活動。總共有九個樂團,像是girugamesh和D'espairsRay。

Shu:年輕的視覺系團體…現在在美國,視覺系樂團已經變得這麼受歡迎,真是令人驚訝。



——JRR:嗯,JRR不僅僅局限於視覺系樂團;我們也想要向海外介紹其他日本搖滾樂團。這就是我們進行這次訪談的原因。

Shu:謝謝你,這是我們的榮幸。



——JRR:由於JRR是一個面向海外粉絲的網站,特別是那些不太熟悉日本搖滾樂場景的人們,你能否給我們快速介紹一下CLOUD NINE?

Shu:最初是我和TAIJI創立的(CLOUD NINE),但後來,我忘了確切日期,大約在2000或2001年的某個時候,TAIJI離開了。大約六年前吧。

TAIJI:已經六年了嗎?

Shu:在那之後,我們各忙各的事。後來我們的貝斯手Maru直到最近才離開,因為他說他想去美國。然後TAIJI說他會幫我們… 今天是我們的第一場現場演出。我們在20秒內概括了六年的經過。

TAIJI:(用英文)簡單就是最好的。



——JRR:你經常說這句話,還有「永遠不要說"不能"」。

TAIJI:是的。



——JRR:你現在還這樣說嗎?

TAIJI:即使現在,是啊。呃,在我的意外之後,我經歷了漫長的康復期。我必須動手術,首先是我的腳踝,然後是我的髖部。有一段時間我根本不能走路。但是,呃,我周圍的每個人都給了我很多支持,所以我決定,有一天我要再次慢跑。一開始我撐著拐杖,最後可以不用撐它們走路了。當我在想接下來該做什麼時…每個人都一直支持我,直到我真的能夠再次慢跑。我對此很驚訝,這真的像是一場奇蹟。我幾乎無法相信這一切,現在,有了Shu,感覺就像是命中註定。我的意思是,自那時以來,我們已經有那麼多年沒有一起演奏了。我對此非常高興,真的。

Shu:你能挺過所有這些真是令人印象深刻。

TAIJI:(點頭)

Shu:我們再次一起登上舞台,作為CLOUD NINE,六年半後再次共同登上舞台。去年,我們曾以不同的樂團在橫濱演出過一次。

TAIJI:是的。



——JRR:那是在哪個活動上?

Shu:那是在橫濱體育館聲音廳的一個活動上。我們都在那裡,但在不同的樂團中。我和CLOUD NINE在一起,TAIJI和『TAIJI with HEAVEN'S』在一起。

TAIJI:對。

Shu:那時,TAIJI的樂團邀請我作一名特邀演奏家。那是六年後我第一次和他再次登上同一個舞台。

TAIJI:我能走到現在,現在能回到這裡 — 我認為這是因為我得到了CLOUD NINE的粉絲、X的粉絲、DTR的粉絲、LOUDNESS和所有人的支持。



——JRR(對TAIJI):是的,我已經在你的網站上看到了,那真的很感人。CLOUD NINE有一個英文的MySpace頁面,對吧?

Shu:是的。



——JRR:最初是誰的主意?

Shu:CLOUD NINE的MySpace?



——JRR:是的。

Shu:那實際上是一位非常支持我們的粉絲幫我們做的。這不是我們自己做的。



——JRR:哦,這樣嗎?

Shu:嗯,我有自己的MySpace,但至於樂團的那個,一兩年前我們正在和來自洛杉磯的樂團Pretty Boy Floyd一起巡演,有人來看演出真的很喜歡我們,說他們想支持CLOUD NINE,並把我們介紹給海外的粉絲,所以他們幫我們弄了這個頁面。那位粉絲非常支持我們,他告訴我們,「CLOUD NINE太棒了,不應該只在日本表演,我真的想要把你們介紹給海外的人們。」



——JRR:嗯,你們所有的海外粉絲,包括我們網站上的那些,都希望你們能在海外演出哦,還有你們網站的英文版。

Shu:啊是的,嗯,我們應該做這件事。但目前,只有MySpace,因為CLOUD NINE裡沒有人真正懂英文。(笑)

TAIJI:即使如此,這仍然是一個有趣的想法,對吧?

Shu:是的。嗯,有個海外版本會不錯。以這個訪談作為起點。



——JRR:請吧。

Shu:向海外邁進。

TAIJI:如果CLOUD NINE能在海外變得更有名就太好了。



——JRR:你們有考慮過在海外演出嗎?

TAIJI:我真的很想,我以前說過。

Shu:我們該怎麼辦呢?也許首先我們會做今天的現場演出。(笑)也許等那結束後,我們又會再次開始討論。(笑)



——JRR:如果你們再次吵架,也請再和好吧。(笑)

TAIJI:說不定,我們會的。



——JRR:請不要這麼說!

Shu:大概後天我們又會成為朋友。



——JRR:絕對,拜託了。

Shu:我們在一起已經很久了,大概從20歲左右開始。我在TAIJI加入X之前就認識他了。



——JRR:你能向我們的讀者自我介紹嗎?如果可能的話,請用英語!(笑)

Shu:哦,是的,我們應該這麼做。(笑)好的,那麼用英語吧。嗯,那是為了海外,對吧?



——JRR:是的,為了你們的全球粉絲。

Shu:好的,我明白了。我要用英語說了。嗨,世界的朋友們,我是CLOUD NINE的Shu。...嗯,這都是日文。我等一下會用英文再說一次。現在輪到TAIJI了。

TAIJI:(用英文)我是TAIJI。我愛你們,CLOUD NINE,貝斯手。Kore kara yoroshiku。(“很高興見到你。”)

Shu:(用英文)嗨,這是CLOUD NINE的Shu。我彈吉他。Kore kara yoroshiku。

TAIJI:(用英文)永遠不要說"不能"。



——JRR:是啊。

Shu:就這樣。



——JRR:非常感謝。

Shu:每次講英文都讓我好緊張。(笑)



——JRR:但你會說一些吧?

Shu:不,一點也不會。只會日文。我連日文都有困難。真的不好。(笑)

TAIJI:的確不好。(笑)



——JRR:海外的粉絲正在大量討論像X JAPAN、LUNA SEA或BUCK-TICK這樣的老樂團再次活躍。你們對這些老樂團回歸有什麼感覺?

Shu:他們在海外談論日本樂團?



——JRR:你們自己又回到 “CLOUD NINE Origin” ,你們對舊團體回歸有什麼感覺?

Shu:對我個人而言,像TAIJI所在的LOUDNESS,這樣的樂團才是真正的先驅。如果像我們這樣的人去到美國,美國的樂團也會談論LOUDNESS。嗯,現在有LUNA SEA或Dir en Grey等等,但我認為那些是不同的。



——JRR:Dir en Grey也晚得多。

Shu:是的,LOUDNESS和那些非常不同。但是,如果你問現在的海外粉絲他們是否知道LOUDNESS,回答都是不一樣的,我想因為現在是不同的一代了。但我覺得因為LOUDNESS的血液在我們的血管中流淌,因為我一直很欽佩LOUDNESS,我相信與目前的視覺系主流相反,繼續那樣的傳統也是件好事。嗯,那將與視覺系有所不同。



——JRR:嗯,視覺系和LOUDNESS確實非常不同,但LOUDNESS畢竟是第一個在海外引起關注的日本樂團,曾在麥迪遜廣場花園演出……他們絕對對日本搖滾樂壇產生了很大的影響。

TAIJI:我很幸運也曾是LOUDNESS的成員,但對我來說,LOUDNESS和視覺系之間實際上沒有什麼聯繫。有時候我會想為什麼現在一切似乎都是視覺系。但再說,日本的搖滾樂場景正在迅速演變和變化,所以我認為我們終於到了一個可以觸及全世界的地步。而且現在有了網路,即使是普通的錄音室作品也可以輕鬆傳播,所以現在更容易向觀眾介紹新的或不太知名的硬式搖滾樂團。而且我仍然有很多樂團想要介紹給你的讀者。



——JRR:想要的話,請隨時與我們聯繫,向我們介紹他們。

TAIJI:是的,這是個好主意。



——JRR:此外,如果你們打算再次與D.T.R.合作—

TAIJI:是的,我是的,我打算再次與D.T.R.合作。我真的覺得,我想要逐漸推廣日本的硬式搖滾樂場景。

Shu:當TAIJI在X時,他曾經在海外生活和工作,所以他對那裡的音樂場景有非常個人的經驗,這與日本非常不同。

TAIJI:最初,搖滾樂是從美國傳入日本的,所以基於這一點,當每個人(在日本)仍然只是在模仿時,當我和X一起錄製專輯時 —— 我不太確定該怎麼說 —— 但是,後來,我感覺到終於有一個樂團可以介紹如此偉大、如此獨特的日本音樂。我覺得那太神奇了。在十年、二十年後,日本的音樂場景終於改變了,這讓我很開心。



——JRR:如果你不介意的話,能告訴我們你對X和X JAPAN的重組有什麼感覺嗎?

TAIJI:對我來說,吉他手就是HIDE,就是PATA,我自己不是X JAPAN,我是X —



——JRR:嗯,對像我這樣的人來說,X和X JAPAN也是不同的。

TAIJI:關於這一點,我該怎麼說呢,在我內心深處,我心中的X還活著,所以我想這就是我不想過於緬懷過去的原因。我想全力投入現在這一刻,活在當下,所以,如果X JAPAN要重組,我真的希望他們能全力以赴。



——JRR:聽到你這樣說,我覺得非常感激。

TAIJI:……衝吧,X JAPAN。



——JRR:如果我再次提到JRR網站,你對這個網站有什麼印象?你對這種向海外介紹日本搖滾的方法有什麼看法?

Shu:首先,正如TAIJI之前已經說過的,海外的人很熱情支持日本樂團,這絕對是令人驚嘆的;他們想要把他們介紹到海外。

TAIJI:確實是。

Shu:嗯,直到現在,幾十年來,自從我們還是孩子的時候……呃,我想我們可以不用談這種老掉牙的故事了……(笑)



——JRR:哦不,請繼續。聊點私人的故事更有趣。(笑)

Shu:嗯,那時在日本情況恰好相反。樂評們總是跟我們說外國樂團有多棒多厲害。像現在(JRR)這樣有人會把日本樂團介紹到海外,那在那時候是不可想像的。這是一件非常值得感激的事情。對我們來說,這真的讓事情(比如這次訪問)變得有價值了。

TAIJI:是的。

Shu:所以,在這個意義上,我認為被海外的人採訪是一種很大的特權。(笑)

TAIJI:確實是一種特權。

Shu:我真的是這樣認為。比如在海外出現在一本音樂雜誌上,那真是太棒了 —— 這些事情真的讓我想要朝著那個方向前進。正如TAIJI之前已經說過的,日本音樂發展到現在的狀態真的很感人。而對於我們自己來說,今天是我們的開始。(笑)



——JRR:如果你們現在必須在海外開始,你們想要在哪裡首演?

TAIJI:好問題。

Shu:首先我想試試洛杉磯。

TAIJI:洛杉磯?聽起來是個好主意。

Shu:如果你看一下,LOUDNESS音樂受到美國音樂的強烈影響。我們是聽美國金屬樂長大的。受到美國樂團的巨大影響,我想我真的會去看看那裡的人們會如何歡迎我們。

TAIJI:就像Shu剛才說的那樣,但我也想去亞洲。那裡有很多地方還沒有曝光過。我想在那裡介紹這種音樂,會是一個挑戰,然後以一種饑渴的精神,去面對整個世界。因為對我來說,搖滾不是你創造的東西,它本來就是存在的。對於每個期待這一點的人,無論在哪裡,我都會感激不盡。



——JRR:哦,現在已經有人在期待了。來吧,你會看到的。

Shu:嗯,在去海外之前,甚至是去亞洲之前,其實在日本內部我還有很多地方想去,和TAIJI一起去看看CLOUD NINE會得到怎樣的反應。

TAIJI:隨著CLOUD NINE的發展到這個地步,聽起來像現在這樣,我覺得讓現在的CLOUD NINE粉絲接受我,是很有挑戰性的,但我也非常強烈地感覺到,我回到了歸屬之地。所以,對於今晚的舞台,嗯,再過兩個多小時,我今天真的想要全力以赴的表演。

Shu:在我們排練的時候,今晚表演的其他樂團都在看著,看到他們驚訝的表情真的很有趣。感覺就像是「我們做到了!」我們以前的貝斯手也在看,他真的盯著看。他感覺就像是,「就是這樣,我們戰勝了第一個挑戰。」

Shu:這絕對是一支跟兩週前、跟我們上一次演出時完全不同的樂團。所以我猜每個人都會感到驚訝,也許會覺得一切都變了,但事實上什麼都沒變,因為這就是我們的起源。



——JRR:啊,是的。這也寫在你們的MySpace資料上。

Shu:這就是我們以前的樣子。這就是我們的起源。所以當TAIJI回來進入錄音室時,真的很感動。(笑)然後那種非常低的貝斯感覺 ——



——JRR:他們在CLOUD NINE的網站上稱你為「救世主」。這感覺如何?

TAIJI:救世主……聽著它的聲音,聽著Shu到此刻所創造的東西,我就覺得我不能讓這個樂團,CLOUD NINE,就這樣結束,所以當Maru離開時,感覺像是我一直在等待的機會,因為Shu真的創造出了一種我想要演奏的聲音。事實上,我現在感覺自己被允許演奏它的特權。

TAIJI:雖然不完全像我們最初的陣容,但回到舊風格並從那裡開始發展出新東西,再次一起演奏,再次享受,這是令人驚嘆的,是我非常強烈感受到的東西,雖然現在不是感傷的時候。

Shu:我們還沒重新開始呢。(笑)



——JRR:就快了……(笑)

Shu:是的。這是我總是和TAIJI談論的事情。也就是說,直到現在,在X、LOUDNESS和D.T.R.中,他一直在極高的壓力下演奏貝斯,負擔著巨大的責任。所以,我們總是告訴彼此,與CLOUD NINE一起,讓我們只是更簡單,更快樂的玩樂 —— 但當事情變得嚴肅時,事情就不會那樣了。(笑)每次我們開始 —— (笑)



——JRR:壓力又回來了?

Shu:是的。但是CLOUD NINE還是有點不同。

TAIJI:但是,你不能屈服於壓力。

Shu:我們是作為同一代人(和相同背景),以朋友的身分在做這件事。

TAIJI:所以唯一一支我可以享受演奏的樂團就是CLOUD NINE。

Shu:作為一支樂團,我們真的很享受 —— 嗯,盡力的享受。

TAIJI:享受(你正在做的事情)是很重要的。

Shu:如果有傷心的事情發生,也會有愉快的事情發生。很多事情,你喜歡的事情,你不喜歡的事情。我認為體驗這兩種事情才能創造出好東西。

TAIJI:你不是應該講講我們接下來的行程嗎?



——JRR:請說吧。

Shu:好的,那麼,首先,我們會在晚上8點左右上台。(笑)嗯,剛才 —— 你是想要我講這個嗎? —— 我們正在進行這個行程,然後我想我們要去找點吃的。

TAIJI:呃,不是那種行程。(笑)



——JRR:真的,那麼你們未來的計劃是什麼(關於CLOUD NINE)?

Shu:未來的計劃?日本還有很多我們從沒去過的地方、TAIJI還沒去過的地方。那些都是我想去的地方。也許因為除了CLOUD NINE之外,我也是TAIJI的粉絲,我想把他介紹給在那裡等他的樂迷們。

TAIJI:你是我的粉絲?太棒了。

Shu:完全是粉絲啊。我想加入你的粉絲俱樂部。可惜沒有……

TAIJI:我們來創建一個吧。你可以成為第一個。不,那真的太過分了。(笑)

Shu:我是認真的。東京或附近的人可能有機會見到(他),但是鄉下的人不能那麼容易(來東京)。所以我想去那裡,把那個貝斯的聲音帶去給他們聽。



——JRR:以在洛杉磯的演唱會作為結束?

Shu:對我來說不錯。

TAIJI:對我來說也很好,最後一場演唱會在洛杉磯。

Shu:我兩年前去過那裡錄音。嗯,如果我再去一次,我想我會想在那裡演奏。

TAIJI:是的,很搖滾。

Shu:嗯,今天的天氣很棒,真的有點像加州。(笑)就像日本球員現在在美國(棒球)大聯盟大放異彩一樣,為什麼搖滾樂手不能也大放異彩呢?我們想在日本完成演出之後,接受這個挑戰。



——JRR:我想人們會期待這一天的到來,無論在日本還是海外。

Shu:那聽起來不錯。

TAIJI:那就讓我們出發吧。

Shu:我們得先辦護照 —— 我的已經過期了。



——JRR:這應該不會太困難吧?

Shu:也許他們不讓我進去?

TAIJI:嗯,這可不是去溫泉。(笑)其實我也不太去那種地方。

Shu:雖然如此,首先要錄製作品,還有一些常規的演出要試試。也許我們會因為還不夠好而受到批評,也許我們會成功。

TAIJI:這就是成長必須經歷的過程。

Shu:是的,需要重複做一些事情。嗯,我們是新人,今天才剛成立的新樂團。



——JRR:但你們是 “Origin” 。

Shu:不,不,不。一點也不是。今天,從某種程度上說,我真的感覺自己像是一個新手。

TAIJI:那就去做吧。


沒有留言:

張貼留言