【轉貼】「唱歌」對Toshl來說意味著什麼?

    對於Toshl來說,「唱歌」意味著什麼呢?

    近年來,一旦Toshl出現在電視節目中,他便以其罕見的歌唱才能和親切的個性展現出存在感,為我們的客廳帶來活力。在9月發行的專輯系列第三彈《IM A SINGER VOL.3》中,他不僅翻唱了Superfly的〈Tamashii Revolution〉、安室奈美惠的〈Hero〉等能讓人振奮的流行歌曲,還實現了他作為音樂劇愛好者的夢想,與石丸幹二合唱了〈美女與野獸〉,以及他自己的原創歌曲,透過全11首歌曲展現了他全力以赴的歌聲。

    音樂Natalie為了紀念《IM A SINGER VOL.3》的發行,與Toshl進行了訪談。我們聽取了他關於專輯製作過程、收錄曲目所代表的意義、他自己的音樂根源,以及他從各種表演活動中獲得的感覺等話題。希望你能從他真摯的言談中,感受到Toshl如何面對歌唱這件事。

採訪・文字 / 田中和宏  攝影 / 中野修也


期待已久的第三張翻唱專輯將以女歌手為主題

──Toshl先生的翻唱專輯系列《IM A SINGER》已經到了第三張。這次距離上一張專輯已經有大約三年的時間,您是如何挑選收錄曲目的呢?

Toshl:本來計劃更早發行的,但由於新冠疫情的影響,所以製作只能推遲了。在覺得「差不多可以發行了吧」的時候,沒有考慮其他任何事情,我想著自己最想唱的歌,然後「想唱迪士尼的歌」這個念頭就蹦出來了。我向唱片公司提出了這個想法,他們得到了迪士尼的授權,而且還說「可以唱三首歌」,所以我就先選了自己最喜歡的三首迪士尼歌曲。這三首歌碰巧都是女歌手的作品,所以我決定這次專輯專注於女歌手們唱過的歌。我還有很多想唱的歌,但如果不分類一下、縮小範圍,我恐怕會選不出來(笑)。


──在您登上《MUSIC STATION》時的『Toshl3択』(從三個候選曲中讓觀眾現場投票選出一首歌曲進行演唱)單元中,您也曾翻唱過女歌手的歌曲。這些候選曲是根據電視上的反饋或者工作人員的請求下選擇的嗎?

Toshl:候選曲大部分是我自己的想法。在選曲時,我聽取了唱片公司的總監和身邊工作人員的意見,但最終決定還是由我自己做出的。我希望聽眾在聽我投入心血的歌曲時,能獲得勇氣、支持,甚至是一點點力量。在《IM A SINGER》(2018年11月發行)中,我有幸演唱了松田聖子的〈赤いスイートピー〉,所以這次我想唱(中森)明菜的歌(笑)。如果是明菜的歌,我想試著唱〈難破船〉。雖然這首歌會撕裂我自己的情感,但我確信每個人都有一個"黑暗的自我",或者我覺得是一種消極的、悲傷的自我。我也很好奇,如果現在的我去表達這種負面情感,那會是什麼樣子。在錄〈難破船〉時,整個錄音室的氛圍都變得沉重,但這種壓抑的氛圍也是其中一部分,我覺得我們錄到了很棒的版本,有種成就感。提前對歌曲進行深入思考和準備,讓我能在一兩次錄音中就完全融入了歌曲的情感,這也很不錯。


──〈Tamashii Revolution〉是Superfly的歌曲,您在《MUSIC STATION》上也表演過,但這個版本比電視上的版本更加強大。音調更高,編曲也更加搖滾。

Toshl:是的。編曲是由當今備受矚目的編曲家Tomi Yo先生負責的。我很喜歡Superfly這種帶有經典搖滾或迷幻搖滾氛圍的歌曲,我經常聽。當我把這樣的歌交給當今最前沿的編曲大師改編時,我很期待會產生怎樣的化學反應。我提出了一些要求,比如「我想要這樣的貝斯樂句」或者「鼓可以在這裡加入雙踏」,他也聽取了我的建議。開場部分那種爽快的搖滾樂團聲真的很酷!我要感謝Tomi Yo先生、音樂家和工程師們!


在紐約觀看《貓》的震撼體驗

──來自迪士尼真人版電影《阿拉丁》的歌曲〈Speechless〉充滿鼓舞人心的內容,可以感受到Toshl沉浸在歌曲中的樣子。

Toshl:我覺得自己好像置身於《阿拉丁》裡面的那個世界,就像茉莉公主奮起一樣。雖然我這樣說可能有點自大(笑)。


──在〈Speechless〉的翻唱中,日本著名大提琴演奏家宮田大擔任獨奏。他的重量感和華麗感,與Toshl的歌聲相得益彰,成為一個非常美麗的結合。

Toshl:之前在朝日電視台的《無題音樂會》上,我有幸與古典樂界的人士合作,當時也是與宮田先生合作。我非常喜歡大提琴的音色,所以這首歌的編曲基本上以大提琴為主,希望宮田先生的演奏能夠脫穎而出,並邀請山下康介先生進行了豐富而奔放的編曲。此外,包括這首歌在內,迪士尼的歌曲是由《無題音樂會》的製作人進行製作的,弦樂部分也是由與我之前合作過的小提琴家林周雅先生主導,他們為這首歌獻上了莊嚴而真摯的演奏。無論是錄音還是演出,與活躍在古典音樂世界最前沿、充滿新鮮活力的人們合作,確實是一個令人振奮且有益的學習經驗。這次能夠和迪士尼以及《無題音樂會》進行合作,對我來說是一次非常寶貴的人生經歷。


──延續《無題的音樂會》的節奏,與擔任該節目主持人的石丸幹二先生合作的二重奏曲〈美女與野獸〉也收錄在內。

Toshl:在《IM A SINGER VOL.2》(2019年12月發行)中,我翻唱了音樂劇《貓》的歌曲〈Memory〉,當時在NHK演出時,和我同台的是石丸先生。那時我還在舞台背後對他說「請務必邀請我上《無題音樂會》!」(笑)。儘管音樂劇界和搖滾界走的道路可能不同,但作為同一時代的歌手,我們很能產生共鳴,能夠很順暢的溝通、坦率的對話,這對我來說是一次寶貴的邂逅。石丸先生是真正的音樂劇明星,也是真正的野獸,曾經在《美女與野獸》中扮演過野獸,所以在我和他的〈美女與野獸〉二重奏中,我全力以赴扮演了女主角貝兒(笑)。能夠和石丸先生合作演出〈美女與野獸〉,對我來說簡直是夢幻般的體驗,我真的非常高興。


──Toshl您喜歡哪些音樂劇作品呢?

Toshl:對我來說,《美女與野獸》和《貓》是我最喜歡的兩部音樂劇。我第一次看音樂劇就是《貓》。我22歲時第一次一個人到紐約旅遊,在百老匯劇院的售票處排隊買了一張日場票。雖然坐在最後一排,但那裡看到的景象,是我第一次看到音樂劇的世界。我完全被這個音樂劇的世界所震撼。「這就是紐約的百老匯!」首先,我只熟悉常規的音樂會,所以當我看到貓出現在觀眾席時,我很驚訝整個場館都是可以提供娛樂的。我對整個會場充滿了驚嘆。音樂、音效、燈光、導演、歌唱、舞蹈、台詞等等,所有的一切都被打磨得非常精湛,這個精彩美妙的世界給我帶來了巨大的文化衝擊。因為太震撼了,所以演出結束後我有一段時間無法從椅子上站起來。


從父親到孩子,再從孩子到父親

──關於這次收錄的原創曲目,我們也想請教一下。首先是〈葉ざくら〉,這是由Toshl先生作詞作曲,帶有全情投入的高音音域,但又接近民謠風格的一首歌曲。Toshl先生的音樂根源是否在民謠音樂?

Toshl:因為我聽過許多不同的音樂,所以沒有專注於某一種流派。如果要說我的音樂根源的話,那應該是流行歌曲。如果以童年回憶為基礎的話,那就是歌謠曲了。我從小在電視上聽到的流行歌曲,然後開始唱歌,進而接觸到民謠、新音樂的世界。當時我就學會了歌本上的吉他和弦。大約在同一時期,我也開始聽搖滾樂,如果要找出根源的話,我喜歡任何感覺像「歌曲」的東西,即使是在搖滾樂裡。



──原來如此。那麼這首歌的創作背景是什麼?

Toshl:這次創作的靈感來自於與工作人員的交流,以及我感興趣的事物,成為了歌曲的主題。比如說,我創作〈葉ざくら〉的時候正好是櫻花季結束的時候。當我去了編曲家川口大輔先生的私人工作室時,發現那裡有我爸爸的遺照。從「這是您的父親嗎?」這樣的問題開啟了對話,我談論了我爸爸,以及其他工作人員的父親,我們討論了對父親形象還有對爸爸的情感。我從小就是一個很依賴爸爸的孩子。因為我爸爸在千葉市的法院工作,而我住在千葉縣最南端的館山市,所以我們住的地方很遠。我很想見到爸爸,所以即使我還是小學低年級的孩子,也會自己一個人搭每站都停的火車,花上兩個半小時,經常去看他。那個時候,爸爸住的官舍附近有一個公園,也有櫻花樹,在盛開的櫻花樹下一起玩接球的情景,父親的笑容和我的興奮之情,那些場景和情感都讓我至今難忘,成為了我永遠珍惜的回憶。在這樣的對話中,我想把這種感受轉化為一首歌。我現在養了一隻名叫「にゃんたろう」的狗,每天我們一起在櫻花樹下散步,看著櫻花花苞慢慢長大、開放、落葉,變成葉ざくら。當我再次感受到季節的變化時,我對人生的脆弱、對逝去父親的懊悔、無常、生命等等的思考,都在我心中不斷成熟。〈葉ざくら〉包含了從父親到孩子,從孩子到父親的情感,並將我們在那時在工作室裡交流的共同深刻感受融入了這首歌。


──另外一首原創歌曲〈しあわせになるんだよ〉是一首溫暖的婚禮歌曲。

Toshl:這首歌是在TBS的節目《爆笑監視中》中進行的一個企劃,我們要找一位能和我一起演唱的歌手,最後我們選擇了單口相聲的說書人林家大平先生。因為這個企劃是和合格者一起演唱原創歌曲,所以在節目中主要是由林家大平先生主唱。《爆笑監視中》節目裡我最喜歡的企劃,就是關於驚喜婚禮或求婚的,以前看過,也被感動過。我想在那種明亮而感人的驚喜場面中,和林家大平先生一起唱歌,所以我選了婚禮歌曲。這也是剛才〈葉ざくら〉的延續,我想寫一首關於"子女對父親的思念"這樣的歌曲,也許很好。林家大平先生有一個女兒,有些工作人員也有女兒,所以當我問他們作為父親的想法時,我有了一些新的體會。〈しあわせになるんだよ〉是我把這些思想和我自己的童年故事相結合後寫出的。


──原來您的童年記憶也融入了這首歌曲。

Toshl:是的。對我來說,這不是從父親的角度,而是從孩子的角度看父親的回憶。就像歌詞中所說的那樣,"穿了有洞的襪子"等等,這種父親的樸素之處。即使襪子破了,他也會縫上,仍然珍惜的穿著。我自己小時候,總是會自己縫破掉的襪子,然後穿著它們(笑),當我寫這首歌的時候,我想起了遙遠記憶中的場景,我就這樣創作了這首歌。我希望創作出像小說一樣的世界觀,聽一首歌就像讀了一本書一樣。我希望歌曲中能夠自然的感受到溫度、氣味、風等,就像能摸到一樣。如果你能感受到這種氛圍,我會很高興。


深藏在心靈共鳴歌聲底層的東西

──絢香小姐的代表作〈三日月〉是從女性角度來演唱的歌曲,但在翻唱版本中,我重新感受到了Toshl先生表現力的寬廣。而在"伸出你的雙手"那個部分,我真的可以想像Toshl先生伸出雙手唱歌的樣子。

Toshl:當我唱這首歌,我會沉浸在少女心中(笑)。這幾年來,我開始畫畫,畫畫的時候,我能夠跨越年齡、性別等限制,產生一種對他人真誠的慈悲心,就像心在呼喊一樣。我一直以「用色彩和形狀來表現自己的歌曲」為主題持續畫畫,因此在這次專輯的錄製中,我感覺到自己更深層次表達了這種「東西」。當我專注於畫畫時,我會像在削減自己的心靈和身體一樣。在沉浸於畫畫的過程中,我的感官變得更加敏銳。就像您所說的,從歌聲中浮現出畫面,或者能引起聽眾內心共鳴的畫面,我想這可能是來自這樣的經歷。由於新冠疫情,我有更多時間專注於畫畫,從這個意義上說,我很高興自己持之以恆的做了這件事情,這也為我的歌曲注入了活力。



──這正是您在部落格中所說的:「用心學習、探索、實踐」。

Toshl:我確實在歌曲中投射了自己的影子。但是,我也想要站在支持我的粉絲的角度上。例如,在新冠疫情期間開始的「運命計畫」(2020年以龍玄とし名義啟動的活動計畫)中,思考著在這種情況下可以做些什麼,如果我是粉絲,我會希望Toshl為我做些什麼等等,我總是熱心站在支持者的角度思考。當我實踐這些想法時,看到他們感到高興,我也感到非常快樂。不論是音樂會、畫展、商品的製作,還是像您提到的部落格等社交媒體,我都在思考如何讓他們感到高興?怎樣才能讓他們感到興奮?以及如何激勵他們「再努力一次」?在每個人都感受到異常壓力的日子裡,這成為了一個指引我前進的標誌,即使是匍匐前進,我也要繼續前行,開拓我的命運之路。這種「站在對方的立場思考事情」的感覺,或許也是我表達「女性詩歌」所需的一部分表現力。


──這張翻唱專輯不僅僅是表達了自己的情感,還涉及到了周圍人的情感、粉絲的情感,甚至是電影女主角的情感,Toshl先生觸及到了各種各樣的情感,並與之共鳴,最終完成了這張作品。

Toshl:能夠完全融入迪士尼公主的心境裡並唱歌,給了我很大的喜悅,每首歌的錄製都能夠完全融入那首歌所代表的世界。


從3歲開始就是「我是歌手」

──讓我們回到剛才提到的Toshl先生的根源,您有幼年時期唱歌的記憶嗎?

Toshl:家裡有一台磁帶錄音機,應該是在我3歲時上市的吧。我們家也買了一台,為了紀念我們的購買,有一卷我和媽媽小時候一起唱兒歌的錄音帶。我小時候常常聽著這錄音帶。那是我最早的歌唱紀錄,也是記憶中的一部分。例如〈ひなまつり〉或〈赤ちゃんのお耳〉等兒歌,我們一邊看著兒歌書,媽媽就會以「三、二、一,開始!」的信號開始唱,而我也跟著唱。當我唱到「媽媽的耳朵~」時,我不知道詞,所以唱不出來。當媽媽再次開始唱,試圖教我時,我卻說「不用唱了!」然後自己開始唱,但很快就卡住了。於是母親再次開始唱,試圖教我,而我又再次說「不用唱了!」這樣的對話一直持續下去(笑)。換句話說,從那時候開始,就是「我是歌手」了(笑)。順帶一提,我的音準還挺好的!(笑)


──在您發現搖滾樂之前,您有在公眾場合唱歌的機會嗎?

Toshl:我大約是在小學五年級時,也就是大約10歲左右,第一次在眾人面前唱歌。那時候是在全校集會上唱的,歌曲叫做〈岸壁の母〉,是浪曲歌手二葉百合子的大熱曲。雖然我是一位搖滾歌手,但我人生中第一次在1,500人面前唱的歌卻是浪曲(笑)。當時這首歌非常受歡迎,我經常聽收音機和電視的音樂節目,我想這可能是我那時候記住的。我記得是在學校的一次校車旅行中,輪到我用麥克風唱了一首歌,於是我唱了〈岸壁の母〉。然後老師想:「這首歌一定要讓全校的學生聽聽」(笑)。於是我突然被推上了舞台,多次在全校集會上唱了〈岸壁の母〉。站在舞台上唱歌,從1,500人中聽到掌聲和歡呼聲,對一個孩子來說,這真是一個令人感動的時刻。


──當時您崇拜的歌手是誰?

Toshl:是西城秀樹先生。我也留長了頭髮,常常模仿秀樹先生(笑)。


──您說您直到高中都是運動少年,但您也有留長髮的時期嗎?

Toshl:當時我加入了棒球社,但因為頭髮太長,總是被社團的教練罵(笑)。


Toshl所重視和想要挑戰的事情

──Toshl先生經歷了這樣的時期後成為了歌手,您在唱歌時有沒有每天堅持的事情呢?

Toshl:我沒有每天的固定習慣。最重要的還是保持心身健康。除此之外別無他法。特別是帶「にゃんたろう」去散步的時間,對我來說是治癒心靈的時光,反過來說也是我獲得能量的時刻。我早上早起,晚上也早點睡,飲食方面盡量吃健康又美味的東西,工作間隙偶爾也會吃些甜點。另外,如果有時間,也會做一些輕度的訓練⋯⋯而且,不要對任何事情想太多!這種規律的生活節奏我認為很重要。


──如果無法保持健康,負擔過多的話,有可能影響到聲線,聽了您的話我覺得確實如此。

Toshl:我曾經失去過聲音,「不要累積壓力」這句話可能有點難以做到。但為了減輕這種情況,擁有一些能讓人感到愉快的時光是很重要的。


──Toshl先生以後有什麼想做的事嗎?

Toshl:只要還能唱歌,我就想繼續唱下去。能夠站在舞台上,並且在電視上演唱,得到粉絲們的支持。我覺得這一切都是奇蹟。如果能夠維持現在這樣令人感激的狀況就太好了。為了這個目標,我會繼續努力準備、學習和訓練,懷著感恩的心,盡力迎接任何挑戰。換句話說,這可能就是我想做的事情。


──謝謝您。順帶一提,您小時候的夢想是成為歌手嗎?

Toshl:我想我當時有許多夢想,可能是在幼稚園或小學低年級的時候吧。我常常畫樂團的圖,而在這些圖中,我都是「貝斯手」。當時我還不太明白樂團是什麼,但我卻很想當貝斯手(笑)。我不確定是受到了什麼影響,也許是從電視上看到的The Beatles,或者是從流行音樂中受到的影響吧。當時我經常畫一些髮型很長的樂團成員(笑)。事實上,到現在我還是非常喜歡貝斯這個樂器,無論是什麼樣的音樂,我都會注意聽貝斯的音色和旋律,我喜歡貝斯所帶來的節奏感。但是在小學畢業紀念冊上,我寫下了「將來的夢想:職業棒球員」(笑)。這也許是因為當時我爸爸是法院棒球隊的教練,這對我也有一些影響。


──「巨人、大鳳、玉子燒」這句流行語也說明了當時的棒球風潮。換句話說,在與許多同齡人一樣受到流行文化的影響的過程中,您自然而然的對音樂產生了興趣。

Toshl:是的。我也喜歡聽廣播,小學的時候經常聽歌謠或流行音樂的排行榜節目,大概從初中開始經常聽深夜廣播。當時,我特別喜歡北野武或塔摩利主持的節目,還有中島美雪主持的《All Night Nippon》。我也曾經憧憬過當廣播節目的主持人。


──最後,請您再談談「歌」這個主題。在您的部落格中,您曾經寫到因為有人被音樂感動而能夠繼續唱歌,這是您持續唱歌的最大原因。

Toshl:當人們聽了我的歌並感受到了某種情感,並且需要我,這對我來說是一種巨大的喜悅。這就是我「歌唱的意義」。這也許就是「活在當下」的含義吧。


──對Toshl先生來說,最能夠表達自己情感的還是唱歌嗎?

Toshl:是的。我認為繼續唱歌是我最好的表達方式,即使我也從事繪畫等其他創作活動。在過去的半個世紀裡,我被「歌」所拯救,也被「歌」所折磨,我因「歌」而笑,也因「歌」而哭。對我來說,「歌」就是我的人生。


──除了唱歌之外,您的創作活動還在不斷擴展,我們期待著看到您將來的表現。

Toshl:在創造力方面,事實上,我祖父曾是一名榻榻米製作工匠,所以我喜歡與這樣的工匠合作。我更喜歡用作品來證明自己,而不是虛榮。這幾年來,我遇到的人,包括羽生結弦在內,通常都是嚴格要求自己、對他人友好的人。他們不懈努力,始終如一地培養自己和作品,是謙虛而有才華的匠人。這次錄製時,參與其中的工作人員也都是充滿責任感和自豪感的「工匠職人」。因此,在這樣充實的工作室工作中,我感到非常愉快。我由衷感謝他們。在向這些值得尊敬的人學習的同時,我也希望能夠挑戰我認為有趣的事情。


 
Toshl在1992年以單曲〈made in HEAVEN〉和同名專輯出道,開始了個人的音樂活動。2010年改名為「Toshl」後,積極參與各項活動。近年,他在《MUSIC STATION》等節目中的翻唱企劃受到關注,擴大了粉絲基礎。2018年11月發行了翻唱專輯系列的第一彈《IM A SINGER》,2019年12月發行了第二彈,並於2022年9月發行了約三年來的新作《IM A SINGER VOL.3》。他也以「龍玄とし」的名義活躍於音樂界。



https://natalie.mu/music/pp/toshl02