【轉貼】麥可傑克森 We Are The World 中譯歌詞


我們聽到某一確定的呼喚(萊諾李奇)

當全世界必須團結一致(萊諾李奇 & 史提夫汪德)

有人死亡(史提夫汪德)

喔~該是伸手拯救生命的時候(保羅賽門)

這是所有一切最好的贈禮(保羅賽門 & 肯尼羅吉斯)



我們不能日復一日的繼續偽裝下去(肯尼羅吉斯)

某人、某個地方將很快有所改變(詹姆斯英格蘭)

我們都是上帝這個大家族中的一員(蒂納透娜)

事實是(比利喬)

你知道愛正是我們所需要的(蒂納透娜 & 比利喬)



四海一家,我們都是神的子民(麥可傑克森)

創造更光明的日子要靠我們

所以讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇(黛安娜羅絲)

我們正在拯救我們自己的生命

我們真的可以創造一個更好的明天就靠你和我(麥可傑克森 & 黛安娜羅絲)



那麼,將你的心傳遞給他們(狄翁沃薇克)

讓他們知道有人關心他們(狄翁沃薇克 & 威利尼爾森)

他們的生命將會更堅強和自由

如同上帝開釋我們的將石頭變成麵包(威利尼爾森)

因此,我們所有的人都須伸出援手(艾爾傑洛)



四海一家,我們都是神的子民(布魯斯史賓斯汀)

創造更光明的日子要靠我們(肯尼羅根斯)

所以,讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇

我們正拯救自己的生命(史提夫派瑞)

我們真的將創出更好的日子就靠你和我(達瑞霍爾)



當你意志消沉、不被接納(麥可傑克森)

似乎一點希望全無

但是如果你相信,我們不能倒下(修路易斯)

哎呀呀~讓我們完全明白(辛蒂露波)

改變的來到(金卡倫斯)

唯有在我們團結站在一起時(金卡倫斯 & 辛蒂露波 & 修路易斯)



四海一家,我們都是神的子民(大合唱)

創造更光明的日子要靠我們

所以,我們該開始付出吧

我們正在做抉擇

我們正在拯救我們自己的生命

我們真的將創造出更好的日子就靠你和我



四海一家,我們都是神的子民(大合唱)

創造更光明的日子要靠我們

所以,讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇(巴布狄倫)

我們正在拯救我們自己的生命

我們真的將創造出更好的日子

就靠你和我



四海一家,我們都是神的子民(大合唱)

創造更光明的日子要靠我們

所以,讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇

我們正在拯救自己的生命

我們真的可以創造更好的日子就靠你和我



四海一家,我們都是神的子民(大合唱)

創造更光明的日子要靠我們

所以,讓我們開始付出吧(雷查爾斯)

我們正在做抉擇(史提夫汪德 & 布魯斯史賓斯汀)(史提夫汪德:讓我聽到你的聲音)

我們正在拯救自己的生命

我們真的可以創造更好的日子就靠你和我



四海一家,我們都是神的子民(史提夫汪德 & 布魯斯史賓斯汀)

創造更光明的日子要靠我們

所以,我們該開始付出吧

我們正在做抉擇

我們正在拯救我們自己的生命

我們真的將創造出更好的日子就靠你和我



四海一家,我們都是神的子民(大合唱)

創造更光明的日子要靠我們

所以,讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇

我們正在拯救自己的生命

我們真的可以創造更好的日子就靠你和我



四海一家,我們都是神的子民(詹姆斯英格蘭)

創造更光明的日子要靠我們

所以,讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇(雷查爾斯)

我們是在拯救自己的生命

我們真的可以創造更美好的明天

就靠你和我



四海皆一家,我們都是神的子民(大合唱)

創造更光明的日子要靠我們

所以,讓我們開始付出吧

我們正在做抉擇(雷查爾斯)(大和聲)

我們正在拯救自己的生命

我們真的可以創造更好的日子

就靠你和我....(Fade out)





歌詞來源:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1105042108915

沒有留言:

張貼留言