【轉譯】LUNA SEA和X JAPAN,在兩個樂團之間來回穿梭的吉他手SUGIZO

採訪文字/辻仁成
肖像攝影/渡邊一弘

 
    LUNA SEA和X JAPAN,代表日本的兩支搖滾樂團。這兩支樂團有著同一位吉他手,SUGIZO。

    本篇專訪將聊聊SUGIZO在兩支樂團之間穿梭所面臨的挑戰和喜悅,並深入探討這位日本頂尖搖滾吉他手的煩惱與野心。
 


 —— LUNA SEA和X JAPAN都是建立了一個時代,並且仍在持續前進的樂團。我想有些人既是LUNA SEA也是X JAPAN的粉絲,但當然也有一些人不是吧?我想知道的是,你在這兩個樂團分別扮演什麼樣的角色?

SUGIZO先生(以下略過尊稱)

    我在LUNA SEA是年紀最大的成員,在X JAPAN則是年紀最小的成員,是這樣對吧(笑)。


 —— 事實上,X JAPAN和ECHOES曾有一段時間是同期活動的。我們出道比較早,但我們都隸屬於Sony唱片公司。我想我們的年齡跟X比較接近。

SUGIZO:

    X JAPAN的成員年齡大概就在我和辻先生之間吧。已故的HIDE先生比我大五歲,所以他比辻先生小五歲。


 —— 在兩個樂團之間來回穿梭是不是很困難?兩個樂團的粉絲有何反應?

SUGIZO:

    是的,對於粉絲們來說,情況確實有些複雜。那些能夠理解的人給了我溫暖的支持,但當然也有人反對我。我已經被罵慣了,不在乎了。


 —— 對於搖滾吉他手來說,擔任X JAPAN的吉他手是非常光榮的事情,但同時也代表要承擔相當大的壓力和責任。當然,這是X提出邀請的。

SUGIZO:

    起初我覺得這是不可能的。特別是當時X JAPAN的粉絲們都有一位如HIDE這樣偉大的存在,他們注視著他,追尋著他的存在⋯⋯ 所以⋯⋯ 我怎麼可能取代他呢?


 —— 是啊是啊。

SUGIZO:

    另一方面,如果不再找吉他手的話,X的重組就無法推動了。但坦白說,我認為這不是最好的解決方式。對粉絲們來說,這也不是最理想的。其實,大家都想要HIDE或者TAIJI,但他們都去世了。那麼,因為不是最好的、最理想的,所以X JAPAN就應該消失嗎?或者退而求其次,即使不是最好的,可是你們又想要看到X JAPAN有新活動?哪你們到底要選哪一個?我並不是在那裡追求最好的,也不是想獲得第一。只是,要前進就必須要所有齒輪一起推動。那麼現在有誰可以當剩下的那個齒輪呢?

 —— 對於X JAPAN的情感是怎樣的呢?

SUGIZO:

    因為在我出道之前就受到照顧了,可以說他們都是我的大哥。簡單來說,我們是同一地區的前輩和後輩。已故的HIDE先生帶著無名的LUNA SEA出道,把我們帶到世人面前,我有這樣的感激之情。X JAPAN是一支龐大的樂團,但我喜歡的是人。現在的那四個人。


 —— 嗯,PATA先生是個非常好的人。在ZAMZA(辻仁成參與的響亮搖滾樂團)的歐洲巡演期間,我和他一起去了大概三個城市,他一直都非常友善溫和。而且他的技術也很棒。

SUGIZO:

    他是一位非常有魅力的吉他手,也非常善良,我很愛他。所以雖然有很多困難,而且總是被無情的粉絲言語所傷害,但是和成員在一起的時候,我真的覺得很安心。所以,我喜歡X JAPAN的這幾個「人」。


 —— 有時候,我會想,如果我繼續做ECHOES,會發生什麼事呢?

SUGIZO:

    是的,樂團總是可以隨時回歸的,尤其是只要大家都還活著。像LUNA SEA一樣。


 —— 是的,X JAPAN也曾經解散過,不是嗎?

SUGIZO:

    對,X JAPAN曾經解散過一次。而LUNA SEA當年是無限期休止的。LUNA SEA的成員跟出道的時候一樣。雖然我們並不是那麼要好(笑),但我們彼此之間是相互信任的。另外,跟X的成員在一起時,我們總是聊個不停。


 —— 哇,真是讓人驚訝。原本以為X JAPAN的成員比較難以親近,而LUNA SEA的成員給人的感覺比較友善,但實際上恰恰相反。這個情報,感覺在社會上會是個小獨家新聞(笑)。

SUGIZO:

    LUNA SEA有趣的地方在於,我們是同一個家鄉的小孩,而且都來自神奈川縣的鄉村,從十幾歲時就一起長大,開始做音樂活動,做出了一點成就,漸漸成家立業,如今都快五十歲了,卻仍然堅持著這個樂團。我想我們可能正在詮釋成熟搖滾樂團該有的酷炫姿態。


 —— 河村隆一先生在他開始單飛的時候出版了一本書,對吧?那時角川書店邀請我們進行對談,我們見過一次面。當時他給人的感覺還挺可愛的(笑)。對了,這次他還借我們錄音室做電影《TOKYOデシベル》的配樂。

SUGIZO:

    大部分錄音都是在RYUICHI的錄音室做的。


 —— 河村先生,謝謝!LUNA SEA出道時的音樂非常流行,你回想起來有什麼感覺?

SUGIZO:

    現在再也不聽過去的作品了。聲音和演奏都太糟糕了。當時確實太青澀了。

 —— LUNA SEA和X JAPAN的音樂風格是不是相差太大了?你是怎麼調整的呢?

SUGIZO:

    同時在這兩個樂團裡確實很不尋常,如果仔細想想的話。


 —— 在LUNA SEA中,因為你是最年長的,所以大概可以想像你愛說什麼就說什麼,對吧(笑)。相反,在X JAPAN中,你是最年輕的,所以你有發言權嗎?

SUGIZO:

    就算在X JAPAN,我也經常會提意見說「這樣做吧」之類的。我和YOSHIKI一直都是那種待在工作室,沒完沒了工作到最後的那種人。說真的,有時候我會待得比他還久。「抱歉,我累了,要先回去了」YOSHIKI可能會先離開,但我還會繼續工作。


 —— 誰會是第一個離開的?

SUGIZO:

    PATA先生。像是迅速完成工作然後就離開去喝酒的感覺。還有,在LUNA SEA,先走的都是真矢,一旦結束了就會立刻離開。


 —— 這樣一邊擔任兩個樂團的成員,還擔任我的電影音樂總監,確實是很辛苦的。你是怎麼管理有限的時間的?

SUGIZO:

    經常被問到這個問題,但我不太清楚。舉例來說,會說多種語言的人,去了某個國家,就能說那個國家的語言。就像這樣,我不需要刻意切換或做什麼心理準備。只是,我覺得這比辻先生更容易,因為我們的角色分工不同。


 —— 在X JAPAN的時候,就像羅尼·伍德(Ron Wood)的感覺,而在LUNA SEA的時候,則像凱斯·李察(Keith Richards)吧?

SUGIZO:

    所以,單飛的時候就像是自己做事的大衛·鮑伊(David Bowie)。與辻先生一起工作時,你是導演,我從你身上獲得靈感,然後製作音樂,這也是一種輔助的角色吧。根據項目的不同,我的定位也有所不同,我會輕鬆找到自己的位置。但事實上,對我來說,電影和單飛的個人音樂才能讓我自由發揮。樂團的事情通常不會按照我的想法進行,是跟大家一起組合建立的。這其中也有很多令人沮喪的地方。樂團的歌曲,必須寫出歌詞、必須是流行的、必須在現場表現出色、想在現場表演中獲得樂趣,這是基本的目標,你明白吧?我心裡有一個基本計劃,排除了這些限制,我就可以盡情發揮了。

 —— SUGIZO既參與了X JAPAN的活動,也在海外有著許多活動。有時候你會以為他在倫敦,下一秒他又在洛杉磯。SUGIZO的國際視野真是令人印象深刻,對吧?

SUGIZO:

    事實上,我也參與了一支名為JUNO REACTOR的英國樂團,今年是我們成立的第11年。所以到目前為止,我在海外的活動主要是以JUNO的身份進行。90年代我曾經住在倫敦,但自從進入21世紀以來,我去布萊頓的次數比去倫敦的次數還多。JUNO一直以布萊頓為基地活動。雖然我因為時間不合而無法參加,但我經常去以色列。我在這支樂團裡進行了很多次巡演,包括在歐洲、美國和澳大利亞。有趣的是,我們去了一些普通人不會去的國家,比如斯洛維尼亞和保加利亞。最令人印象深刻的是烏克蘭。基輔非常棒。


 —— 那是由哪裡的管理團隊負責的呢?雖然這有點題外話,但JUNO在英國的表現如何?是否有像X JAPAN或LUNA SEA那樣的大批粉絲?

SUGIZO:

    JUNO自己負責管理事務。我們在英國本土並不是很活躍,但在希臘舉辦的演出則吸引了大約5,000名觀眾。


 —— 在日本不演出嗎?

SUGIZO:

    在日本也時常辦演出。所以對我來說,過去二十多年,日本和歐洲、美洲、亞洲之間的差異已經消失了。當我出國時,我會強烈的意識到自己是日本人。在海外的活動越多,反而越能看清日本的情況,對自己是日本人感到驕傲,也認識到自己是日本人這一身份的獨特性。我跟來自不同國家的人們互動、交流,分享著彼此的故事,沒有國界。但自川普政府上台後,我突然開始感受到邊界的存在。


 —— 這不是川普的錯,全世界都進入了這種趨勢。

SUGIZO:

    民粹主義……。我開始感覺到各個地方都有牆壁。即使我們在中國也有很多粉絲。電影和音樂可以交融在一起,但一涉及政治就變得複雜了。


 —— 但是音樂和電影是沒有國界的,文學也是如此,我們是無界限的表現主義者。

SUGIZO:

    沒錯。

 —— 最後,請問你對未來有何打算?

SUGIZO:

    X JAPAN的專輯錄製進入了關鍵階段,同時LUNA SEA的專輯錄製也剛開始。今年是LUNA SEA出道25周年紀念,也是我個人單飛出道的20周年紀念。所以為了慶祝這兩個紀念日,我們正計劃發行相應的作品。辻先生,您願意參與我的個人專輯嗎?


 —— 什麼?真的嗎?

SUGIZO:

    當然,能不能實現還不清楚。我會寫曲,辻先生會寫歌詞,也希望您能唱。


 —— 真的嗎?那太讓人興奮了!希望能實現!首先,希望更多人能去看電影《TOKYOデシベル》,並聽聽配樂。原聲帶何時發售?

工作人員:

    5月17日將在全國CD店和各電影院販售。


 —— 這次電影的拍攝中,我得到了作為音樂總監SUGIZO、還有錄音團隊的幫助。畢竟,這部電影是一部音樂之作。音效和音樂的結合感無與倫比。

SUGIZO:

    錄音部們的人真的很棒。那些偶然錄到的煙火聲音,或者祭典的聲音,各種場景像是閃電般在我腦海中浮現。我認為這部電影的主角是聲音,東京的環境聲音。音樂也受到這些環境聲音的啟發,只是稍稍加了一些色彩。音樂版的〈水平線の幻都〉在最後以鐘聲和蟬鳴結束。聽著這些聲音,就像是進入了四次元空間。特別是日本人經常處於兩個世界,表裡不一的世界。言語非常重要。有時電影中所說的和所想的正好相反。我希望透過片尾曲〈夢想~鍵盤の夢、音の地図〉演繹這種表裡不一。我覺得用鋼琴的琴弦來表現最合適。就像是表面的皮膚和內臟互換了一樣。


 —— 〈夢想~鍵盤の夢、音の地図〉的片尾曲版本非常棒。我希望大家都能聽到它。通常在片尾字幕出現、伴隨著音樂播放時,大家都會站起來,離開場地,但我希望能讓大家一直坐著,直到最後。這首名曲真的希望大家能聽到完整的結尾。製作過程一定很辛苦吧?你不是用鍵盤按下鋼琴琴弦,而是用錘子之類實際敲打錄音的對吧?

SUGIZO:

    那真的是很辛苦。我一根一根敲打鋼琴的琴弦,然後錄音。我用我的撥片彈琴弦,用螺絲起子的柄去敲,用三、四種不同的方法敲琴弦、刮琴弦,然後錄音。錄了所有的白鍵。黑鍵我就省略了,因為如果需要半音的差異,可以用取樣器調整。錄製所有白鍵花了我三天。原因是我想要把全部踏板踏下去時的延音錄下來。我把踏板踩到底,直到音符完全消失為止。有些低音弦的延音可以持續一分鐘以上。所以我一直敲,敲一次就差不多要花兩分鐘。如果收到雜音,就要重頭再來。


 —— 哈哈,三天啊?SUGIZO感覺有點病態,但不是病態,是有病吧(笑)。

SUGIZO:

    是啊,我也覺得我有病,但這樣花時間和心血去錄製的音樂,絕對有著強大的力量。


 —— 是的,我真的希望讀者們能聽聽那首歌。就算你不知道錄起來有多辛苦,它也足以讓你起雞皮疙瘩。你有沒有注意到,在片尾字幕之前,這首歌就開始播放了?然後中間有一段音樂的相位完全變了,進入第二章,那裡的表現已經超越了原曲,這正是SUGIZO和德布西靈魂交織的時刻,這一部分特別神奇。

SUGIZO:

    正是在那一刻,表世界和裡世界瞬間轉換,給你一個震撼的場面。


 —— 只有SUGIZO能夠在兩個樂團的陰陽之間來回穿梭,這是表裏一體的技巧啊!請大家到電影院體驗SUGIZO的魔力吧!


[TOKYO DECIBELS ~ORIGINAL MOTION PICTURE SOUNDTRACK~]

SUGIZO

01. 夢想 ~ 葦原を流れゆく風
02. 雲海の庭園
03. 夢想 ~ 夕映えの輪舞
04. 水平線の幻都
05. TOKYOデシベル
06. 夢想 ~ 鍵盤の夢、音の地図

發行日期 2017年05月17日(星期三)
發行公司 SEPHIROT
商品編號    SPTC-1001
發行價格 2,200円(含稅)

https://www.designstoriesinc.com/special/interview_sugizo2/

沒有留言:

張貼留言