詞/曲:hide
花開不合時宜的季節 不斷綻放
又是跟過去一樣 反覆開著我玩笑
常春藤的葉子如此茂盛 悄悄的把根鬚不斷伸展
映照在眼中的景色 無聲無息的消失了
該走向何處呢 以遙遠的彼方為目標
將過去的記憶 一腳踢開
並不是悲傷 但也不是快樂
生命如此短暫 沒人了解生存的意義
只能不斷追尋 昨日的鮮豔記憶
宛如快速的旋轉木馬
為了忘記痛苦 一圈圈繞著
在看不見目標的情況下
持續不斷的旋轉著
宛如一顆成熟果實 絢爛芬芳的馨香
也會為一個季節增添一分色彩
但這些轉眼之間就會悄悄的枯萎掉落
被常春藤纏繞的 腐朽的身體
那塊回憶的碎片
終將回歸塵土 會再變成花吧....
像是旋轉木馬轉啊轉 等待春天時再次相見吧!
那些日子 被我忽視的可愛花兒們
現在 在陽光照射之下 即使是歪著頭
也正溫柔的 微笑著看我
旋轉吧 再旋轉吧
在零碎記憶的深處 閃耀著光芒
淚水和雨水 都被砂子吞沒
加速旋轉吧 旋轉 就算會粉身碎骨
帶著遺憾逝去也沒關係 我無法再等待了
旋轉吧!Hurry Merry-go-round
即使世事不盡如人意 也等待春天時再次相見吧!
等待春天時再次相見吧! 等待春天時再次相見吧!
資料來源:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4aeeeda8010005wj.html
沒有留言:
張貼留言