【轉譯】X JAPAN輝煌的過去與重生的故事

訪問榮獲日舞影展最佳剪輯獎的紀錄片《We Are X》的YOSHIKI和導演Stephen Kijak

2016年2月23日星期二16:00

元祖視覺系樂團X JAPAN不僅在音樂上留下了傳奇,還以其奇特的髮型和妝容成為話題

    X JAPAN這個搖滾樂團創造了視覺系一詞,並在日本音樂史上書寫了傳奇壯烈的故事,其史詩般的故事看起來就像是一部電視劇。圍繞著X JAPAN的成員,有許多引人注目的事件,包括成員的悲劇性去世以及涉及邪教的洗腦疑雲等。當然,他們奇異的髮型、炫目的表演和對搖滾樂的熱情也產生了許多戲劇性場面。

    該樂團成立於1982年。在主流出道後,他們活躍於舞台上,但在1997年主唱TOSHI退出後解散。次年,吉他手HIDE突然去世,TOSHI的洗腦疑雲也日益嚴重。

    然而,即使在解散後,X JAPAN在網路上的人氣也逐漸擴大至全球。為了回應這種粉絲的巨大期待,樂團於2007年再次組合。今年他們計劃發行20年來的新專輯(原定於3月發行,但因吉他手PATA緊急入院而推遲)。

    上個月,在日舞影展上首映了描述X JAPAN軌跡的紀錄片《We Are X》,並獲得了世界電影紀錄片部門最佳剪輯獎。該作品追溯了樂團從成立初期的80年代初到全球擴張,直至2014年10月在麥迪遜廣場花園的演出。

    然而,這不是一部典型的音樂紀錄片,不只是透過演唱會和舊影像來追溯的。這是透過領導者YOSHIKI的視角,來講述一段重生的故事。本雜誌的Paula Mejia與YOSHIKI和導演Stephen Kijak(史帝芬·凱亞)進行了訪談。


── 製作這部電影的契機是什麼?您原本是X JAPAN的粉絲嗎?

Kijak:我與Passion Pictures(電影製作公司)有很好的關係,我也曾拍攝過滾石樂團的紀錄片《滾石樂團:出走記》。我一直想和他們再合作。我專門拍攝音樂人的紀錄片,當有這樣的故事時,通常都會找上我。有時我可能對此不感興趣而拒絕,但對這部作品我非常感興趣。我馬上進行了一些研究,發現這是一個非常精彩的故事。


── 你們兩個是如何初次見面的?

YOSHIKI:當我和我的經紀人談論X JAPAN的未來以及在日本以外的活動時,他建議我們可以拍一部電影,因為我們的歷史太驚人了。我說很難打開那扇門,但我最後還是被說服了,然後被介紹給了製片人。在那個時候,他強烈推薦了史蒂芬。當我見到史蒂芬的那一刻,就有了化學反應。

Kijak:我們兩個都是David Bowie(大衛·鮑伊)的時代。此外,TOSHI和我購買的第一張專輯都是KISS的《Love Gun》。我們是同一代人,喜歡的音樂也相似。我想這些共同點吸引了我對他們的音樂感興趣。

YOSHIKI:我們受到了80年代華麗金屬的影響,但也吸收了龐克音樂,尤其是Sex Pistols(性手槍樂團)的風格。

Kijak:看到HIDE時,我會想起英國龐克樂團Siouxsie and the Banshees。那種哥德風和華麗感,與華麗金屬不同,更加酷帥。


── 在電影中,沒有對他們的外表指手畫腳,這點我很喜歡。

Kijak:謝謝。從歐美的角度來看,那樣的服裝和外表可能會讓人對其性別感到疑惑。這是一種女裝嗜好,還是僅僅是服裝?但從文化角度來看,這源於對龐克和新浪潮的熱愛。可以說更接近於對社會的主張。這看起來像是在日本社會打開新大門的一種手段。

YOSHIKI:我18或19歲時染成了金髮。然後招計程車都不停下來了。「那傢伙是怎麼回事?」大家都是這樣看我的。那個時候把頭髮染成那樣的顏色完全是不可思議的事。但現在在日本,可以看到粉紅色、紫色或紅色的頭髮。我們或許可以說是對文化變革作出了貢獻。


── 你剛才提到對於製作這部電影曾經有所猶豫,為什麼?

YOSHIKI:因為我們的歷史太悲傷了。我的父親自殺了,樂團的成員也去世了。有時候我不想談這些事情。但一旦要製作電影,就必須努力去回憶這些事。在這次首映會上,90分鐘的時間裡,我哭了10次。但那些眼淚並不是壞事,有一種淨化的作用。


── 回顧過去時有感受到宣洩情緒嗎?

YOSHIKI:我不想觸及,但這次刻意觸及後,我感覺自己變得更堅強了,能夠更堅定的向前邁進。我拜託史蒂芬將我們的歷史描繪成既黑暗又悲傷,可是又充滿積極性的作品。

Kijak:但這不是關於「我們在麥迪遜廣場花園舉辦了一場成功的演唱會!」這樣華麗的成功故事。這是一個關於重生和生存的故事。看到粉絲們的熱情,他們似乎被X JAPAN的音樂所拯救。受傷的人們在X JAPAN音樂中流淌的痛苦中,也看見了自己的傷疤。或許這聽起來老套,但我真的認為他們拯救了人們。


── 這一點也不老套啊!大衛·鮑伊也救了我。

YOSHIKI:他也是我走向國際的原因之一。我曾經採訪過他,問過他:「真實的自我和舞台上的自我之間的界線在哪裡?」他答不出來。


── 最初的計劃是以麥迪遜廣場花園演唱會為中心的嗎?

Kijak:這只是其中一個元素,但在後期編輯時就變成了這樣。拍攝前期的準備時間很短,進入主體拍攝階段後,誕生了許多不同的想法。在舞台的背後,有許多關於YOSHIKI和其他成員不為人知的故事,還有美好的世界。


── 電影導演大衛·林區稍微出現了一下,這讓我很驚訝。

Kijak:對,他和X JAPAN的單曲〈Longing 〜跡切れたmelody〉的廣告有關。YOSHIKI總是會多派人在幕後拍攝,所以他無意間出現在了那裡。我在看那些影像時驚訝的發現了這一點。林區拿著大聲公在沙灘上對著打赤膊的YOSHIKI喊叫。最後,我們用上了這段影片。

YOSHIKI:當年我和Sony簽約時,他們覺得我可能下禮拜甚至明天就會死掉了。所以他們告訴我,一定要把所有事情都拍下來,從那時候開始,我都會派人拍攝幕後的情況。


── 有什麼想在電影中加入卻沒能加入的內容嗎?

Kijak:如果PATA能多說個兩句就好了(笑)。有些成員根本不說話!

YOSHIKI:即使在樂團會議上,大家也不說話!我大約說了90%的話,TOSHI也說了一點。所以你在電影中看到的就是真實的我們。沒有任何表演的自然樣子。


── 想要在美國取得成功的非英語樂團,是否比以前更容易被接受?

YOSHIKI:網路改變了一切。X JAPAN在解散後變得世界知名。我認為現在是一個任何事情都可能發生的時代。

Kijak:人們的品味已經不會受到排行榜的影響。現在的年輕人不在乎類型,他們會涉獵各種不同的事物。他們既知道老式爵士樂手,也知道X JAPAN。

YOSHIKI:當我第一次來到美國,並與大西洋唱片簽約時,他們告訴我要嘛走硬式搖滾,要嘛走流行搖滾,只能從這兩者選一條路,不能兩種都走。但我沒有聽從,X JAPAN既演奏了搖滾,又演奏了抒情,也演奏了悅耳的歌曲。我們建立了自己獨特的風格。

[發表於2016年2月23日]

https://www.newsweekjapan.jp/stories/world/2016/02/x-japan_1.php

沒有留言:

張貼留言