【轉譯】X JAPAN〈ENDLESS RAIN〉:跳躍的旋律所描繪的兩個世界 音樂解讀 #1

原作/CUTT

 幾天前,我一時衝動,把自己在YOSHIKI於F1日本大獎賽演奏〈君之代〉時所受到的震撼,一股腦寫了下來。沒想到那篇文章竟意外地被很多人看到,甚至連本人(!)都轉發,還附上溫暖的留言,這實在是莫大的(真的非常大的!)榮幸。也因為有些人表示還想再看類似的內容,我就有點得意忘形,乾脆再提筆,把幾段自己從X的樂曲中受到的衝擊,再次記錄下來。

 接下來我要寫的是一個這樣的觀點 —— 也就是X JAPAN的抒情曲〈ENDLESS RAIN〉、〈Say Anything〉、〈Tears〉這三首歌,它們或許共同構築出了一個龐大的故事。內容會相當長,所以會分成7到8次來寫完。這終究只是我對藝術作品的一種個人解讀,如果你能抱著「原來也可以這樣理解啊」的心情來看,我就很感謝了。

 首先要聊的是〈ENDLESS RAIN〉,這是我國中第一次聽到就對X一見鍾情的歌。當時年紀還小的我,聽著這首歌虛幻縹緲的音韻,感受到一種超凡脫俗的氣息,沒來由地就覺得這是一首非比尋常的作品。雖然我說是「音韻」,但聽這首歌的當下,我的腦海中確實映照出了某種畫面。那是我人生第一次有這種奇妙的體驗,從那之後我就對X徹底著迷,簡直到了無法自拔的地步。

 一晃眼三十多年過去了,我自己也創作過不少歌曲。現在重新回頭審視〈ENDLESS RAIN〉,我才在想,當年心裡之所以會浮現畫面,或許是因為這個理由……所以今天想先針對這點來聊聊。不過,要是不克制一下,感覺會長篇大論寫個沒完,所以我先直接把這次的重點寫在前面。

  • 〈ENDLESS RAIN〉中那種大幅度跳躍的旋律,或許會在聽者心中勾勒出一種「空間高度」的感覺。
  • 而被這種跳躍拉開的兩段旋律,也許分別象徵著大地與天空(以及從天空落下的雨),正因為這兩個世界彼此無法交會,才孕育出這首歌的深沉哀愁……

 其實還有不少延伸想寫的東西,不過今天先暫時收在這個「空間性的解讀」。

 所以,如果你對這樣的詮釋有興趣,就繼續往下看吧。

 這首歌開頭的旋律,一開始就是從「I’m」的Sol,一下子跳到「Walking in the rain」那個更高的Mi。(為了方便說明,這裡不使用原調,改以C大調來標記)

 只要想像一下鋼琴鍵盤,你就會發現音程跨度真的很大。在之前的YOSHIKI作品中,幾乎沒見過這麼誇張的跳躍,這大概是頭一遭。我不禁在想,這背後是否有什麼深意?說不定是為了勾勒出建構整首樂曲的空間感。

 接下來的樂句,又是從「行く」的Sol跳到「あてもなく」的高音Re,之後 Re 再降到「傷ついた…」的 Do。

 換句話說,低音的Sol像定音鼓一樣穩如泰山,而跳躍後的高音則呈現Mi→Re→Do的下降趨勢。這彷彿定弦的Sol象徵大地,而從高處降落的Mi-Re-Do則代表無聲落下的雨滴。大地與天雨,這兩個世界躍然紙上。音的高低起伏在聽眾心中轉化為空間上的高度意象,令人印象深刻。

 而這段旋律本來像是要再重複一次,但在稍後「殺し続けて」的地方,卻展現了從La到高音La的八度大跳躍。直接越過了先前建立的空間範圍。那一瞬間,既像壓抑已久的情緒突然爆發,也像拼命伸手想觸及天空的掙扎。然而這個願望終究無法實現,接著在「さまよういつまでも」開始,旋律不再跳躍,而是收斂成平滑順暢的音階移動。

 這種在相鄰音階中滑順流動的旋律,其實可以說是YOSHIKI的一大特色。舉例來說,只要想一下〈紅〉副歌那段:

 「Do— Do Si Do Re Mi— Re Do Si—」

 雖然也有高低起伏,但聽起來更像是情感的波動;相較之下,〈ENDLESS RAIN〉主歌中反覆出現的跳躍,起初帶有一種心如止水的冷峻感,讓人強烈感受到空間高度的概念。

 這個概念同樣能套用在副歌。空間舞台往上拉了一個層次,這次是以「End…」的Mi為基底,再次大跨度跳到「...less Rain」的Si和Do。隨後接上「Fall on my heart」的Re-Do-Si-Do,但在那片高空搖曳的世界與象徵大地的基音Mi之間,卻完全沒有交集 —— 因為副歌中完全沒出現填補兩者間隙的Fa、Sol、La。這再次證明了兩個世界是截然不同的:大地,或者該說是活在世俗的主角,與天空之上的世界,兩者之間存在著難以逾越的鴻溝。

 在解析的過程中,我開始體會到,這種對「永不交會的兩個世界」所產生的悲慟,如何隨著時間流逝昇華為美感,形成了一個完整的敘事。而這個故事,正串連在〈ENDLESS RAIN〉、下一張專輯的〈Say Anything〉,以及再下一張專輯的〈Tears〉之中。

 這次我嘗試從「空間」角度解構〈ENDLESS RAIN〉,下次我想從「時間」的角度切入,聊聊為什麼〈ENDLESS RAIN〉的旋律在樂理上也是真正的「ENDLESS」(無盡)。感謝各位閱讀至此。

https://note.com/cuttjapan/n/n20d4cc7842e6

沒有留言:

張貼留言