【轉貼】X JAPAN MSG場刊 PATA採訪翻譯

PATA篇 —— 我不知道我們最後會做成什麼樣,但是我覺得這會是一件值得你們期待的事情。


這是2011年11月在曼谷之後你作為X JAPAN的第一場演出。你的情況如何?

PATA:嗯,我覺得就跟平常一樣。因為我也在做其他的演出,所以我想我彈吉他的感覺還不錯。


當你在X JAPAN裡面演奏的時候,你會採取不同的方式嗎?

PATA:基本上是一樣的。嗯,和其他樂團相比,在X JAPAN裡面演奏的時候你要遵守更多的規則。所以這個是需要考慮的。但是從根本上來說,我還是在彈同樣的六根弦。只是速度快慢不一樣而已。我最近並沒有演奏很多快得瘋狂的曲子,所以我稍微有點擔心我的右手。大概就是這樣(笑)


音色方面有什麼變化嗎?

PATA:音色上總是一樣的。在其他樂團演奏的時候我也沒有改變過音色。嗯,雖然一些地方有小改動,但是我並沒有差別對待不同的樂團。我想我的基本音色總是一樣的。吉他和音響系統也沒有什麼改變。


現在PATA的音色基本上是很穩定的。

PATA:可能我只是比較笨。不過只要我還在演奏我的音樂,一切應該還好(笑)


但是結果是PATA的音色也是X JAPAN的基本音色中的一個關鍵要素

PATA:我演奏的時候從來沒有這麼想過。我演奏的時候...可能什麼也沒想。


你是處在一種虛無的狀態嗎?

PATA:雖然我並不想表現得像和尚一樣,但是我是真的這麼認為的(笑)


世界巡演的經驗鼓舞了樂團嗎?

PATA:我們巡演了不少地方,但是因為那是我們第一次在其他國家巡演,所以這更像是一個自我介紹。那些地方有的人知道我們,但是這是我們第一次在那裡演出。我想這是長久以來我們第一次做非常密集的巡演,所以我猜那多少為我們這次的演出鋪了路。


你會覺得對於不同的場地,觀眾也不一樣嗎?

PATA:我從來沒有想過那個。我的意思是觀眾是在那裡觀看演出的。如果他們能夠享受演出,那就再好不過了。這是唯一重要的事情。在日本也是一樣。無論你在哪裡演出,你在舞台上做的事情是一樣的。你要展現出什麼是X JAPAN。這一點無論你在哪裡都不會改變。


所以說PATA經常會變得有哲學性。

PATA:我不知道。但是無論你去哪裡,舞台就是舞台。所以你只要專注你要做的事情。


你覺得緊張過嗎?

PATA:我當然會緊張...我年紀越大,在演出之前就會越緊張。但是當我們走上舞台的時候,我就會變得像是「無所謂」的樣子,所以緊張不緊張就無關緊要了。當你站在舞台上的時候,總是一樣的。你只要放手去做,然後當它結束的時候,一切就結束了,對吧?你只需要做你一定要做的事情。只需要表現到最佳狀態(笑)我是這麼認為的。


看來你真的是X JAPAN的工匠。

PATA:我並不是這麼認為。我對自己並沒有像一個經驗豐富的木匠對他的技術那樣有信心。哈哈(笑)我只是放手去做,然後希望它能成功。「我以前也演奏過這些歌曲,所以應該沒事」,我大概會這麼想。


你要在MSG演出了,你對這個地方有什麼特別的感覺嗎?

PATA:恩,這是他們拍攝《The Song Remains the Same》的地方(註:Led Zeppelin的演唱會紀錄片)


這是一個搖滾迷心中的聖地。

PATA:我知道。不過我並不是很確定我是從那部片子裡面還是從職業摔角知道MSG的(笑)。但是就演唱會來說,《The Song Remains the Same》是我唯一能想到的。所以我感到像「哇,我們真的要在那裡演出」。對於我們來說這是非常重大的事件,但是我還沒有完全的消化掉這個事實。這種感覺可能就像是我們第一次在武道館演出時,我想到「哇,Jimmy Page也在這裡演出過」。


那將會非常的興奮。

PATA:是的,我有點興奮。


在MSG通過出色的音響用你最喜歡的吉他大聲演奏聽起來真的很讓人興奮。

PATA:並不是這樣。如果你給我一把吉他,我就會演奏它。對於我來說,在哪裡演出並不重要。無論是一個俱樂部還是MSG都是一樣的,對我來說都是同樣的聲音、同樣的表演。作為一個表演者,我並不會因為表演場地不同而做不一樣的準備。你在舞台上的演出總是一樣的。MSG也不例外。我可能會想,「這個舞台是不是更大?我會不會走累?」。但是也就是這樣了。


所以我們將在舞台上看到平常的PATA。

PATA:大概就是這樣。如果大家花時間來看我們的演出,我將會非常高興。「我並不知道最後我們會做成什麼樣,但是我覺得這會是一件值得你們期待的事情」,我是這麼想的。我自己也不知道將會發生什麼樣的狀況。


如果PATA改變了,X JAPAN也會改變。

PATA:這沒有那麼大的影響,真的(笑)我會確保我在一個好的狀態。但是這並不是說我不會喝啤酒。


沒有留言:

張貼留言