1998年1月,hide × J 對談

內容出自1998年1月22日《MIDNIGHT ROCK CITY》深夜搖滾節目


J:好的,現在由LUNA SEA的J為您帶來《MIDNIGHT ROCK CITY》。久等了,今晚的特別來賓是這位。請自我介紹一下吧。

hide:嗨!我是hide。

J:(笑)好的,是hide哥。大家好~(邊說邊拍手)

hide:辛苦了。

J:辛苦了。謝謝您。好久不見。

hide:哪裡哪裡。

J:大概三天沒見了吧。

hide:嗯應該三天沒見了。

J:(笑)平常很少在這種場合或工作上見到hide哥。

hide:對啊,不像喝酒一樣,我們很少在不喝酒的情況下見面(笑)。

J:(笑)是啊,某種意義上,我們經常在某個路口附近碰面(笑)。

hide:嗯,這個時間見面又不喝酒,就會用敬語講話了。

J:已經感覺像是大哥了呢。這個節目從1月開始就一直在播。這節目真的很厲害,上禮拜的特別來賓是Ray McVeigh。

hide:Ray McVeigh?那是誰啊(笑)?

J:誰啊,那是誰(笑)。已經感覺有點無厘頭了。不過就像這裡寫的,我們還是來深入探討一下內容吧。按照台本來進行。

hide:好的~

J:『J先生和hide先生的相遇是怎樣的呢?』

hide:相遇嗎?

二人:我啊~(同時說出一樣的話)

hide:我印象最深刻的是,目黑的つぼ八(居酒屋)

J:對,我也有很深的印象。

hide:有印象嗎?

J:當然記得。

hide:在目黑的つぼ八,當時LUNA SEA的大家,平時去喝酒時,經常也是全副武裝的,對吧?

J:是「古著打扮」的時候呢。

hide:在古著風格時期,大家都戴著那種假髮,感覺挺華麗的。然後在つぼ八,大家排排站...。那時候的事情我還記的很清楚呢。

J:我也記得得很清楚呢。有個共同的朋友,叫做るー子小姐,她介紹我第一次見hide哥的情景,我還記得得很清楚。

hide:對啊。

J:所以基本上,我當時和初次見面的人聊天並不會講多少話,當時我們的外交部長就是我。

hide:啊~外交部長。

J:某SUGIZO(笑)...

hide:啊~對呢,大概是因為おすぎ一直都在說話。

J:有一種......

hide:他從那時候講話就一直像機關槍呢。

J:(笑)因為是速彈樂手嘛。那是第一次吧。在居酒屋。對啦就是那個...  那時候的印象呢... 現在的hide哥和那時的印象沒有差太多呢。

hide:是嗎?

J:那個外觀啊,打扮啊,畢竟都是會變的嘛。

hide:是啊。

J:但是那時的印象和現在其實沒什麼變化。聊到音樂的時候會感覺,嗯從我的角度來看,自己和對方非常相似。反過來呢,也會受到一些刺激或啟發。

hide:我也沒變啊。應該說LUNA SEA的成員們都沒什麼變。

J:沒什麼變化對吧(笑)。

hide:嗯,變化比較大的,大概就是河村隆一吧。

J:(爆笑)

hide:不過是往好的方向變啦。因為我對那個時期的RYU醬有黑暗的印象。

J:他變化真的是大起大落呢。

hide:(笑)LUNA SEA的成員們,感覺都是很和善的人。

J:我們這邊沒變的人真的就是一直沒變。現在還會吵架的原因就像是,他遲到了之類的,為什麼他能多吃那麼多飯之類的...

hide:(笑)有點小氣啊,喂(笑)。

J:那種小事也能吵架,這該怎麼辦啊(笑)!就是那種感覺呢。有聽眾提問『對J先生來說,hide先生是什麼樣的吉他手呢?』嗯~很厲害呢,其實呢我也不太清楚,這只是我腦海裡的一些想法,感覺他是個非常敏銳的人。不是故意要這樣做,而是他一直都在關注著自己覺得有趣的東西,不管是吉他、樂團還是音樂。

hide:(笑)有點羞恥呢!啊~~~真是害羞呢!

J:看起來就是那種感覺呢。

hide:喔真的嗎,謝謝你啊。

J:『hide先生對J先生的印象是怎樣的呢?』

hide:嗯,關於J呢...

J:(爆笑)

hide:怎麼說呢...,那個(笑),就像「縱火犯」一樣。不過這只是宣傳宣傳而已啦(笑)。不過他很直爽,我以前在雜誌上也說過,在這樣的行業裡面,總覺得隔壁的草地更綠,應該這樣說對吧,那草地挺好~但也請看看我們這邊的草地!這種類型。

J:啊~

hide:在那種隔壁的草地更綠的情況下,有很多人會覺得,自己的草地也應該盡可能像隔壁那樣打理得更綠,對吧。但卻有人能說出「那草地挺好~但也請看看我們這邊的草地!」這類的話,我挺喜歡這種感覺的。

J:我從以前就是這樣的。有些人會巴結奉承,對吧?

hide:我明白。

J:我也會被人巴結奉承,有時候會覺得後輩之類的人在身邊會讓氛圍變得不太舒服...

hide:啊~氛圍呢...

J:嗯嗯嗯,所以我就跟他們正常交流,開開玩笑,然後在那些開玩笑的時候,有時候會說出一兩句非常尖銳的話對吧。我很喜歡了解他們生活的經歷、見證過的事物。

hide:J有這樣的特質,無論是在活動中還是在字裡行間,都能體現出來,挺不錯的呢。

J:嗯,總之不管怎樣,就暫時放下這些害羞的感覺吧...

hide:(笑)

J:我想讓大家聽聽這首歌。這就是下一張單曲的歌,對吧?

hide:是的。

J:〈ROCKET DIVE〉。1月28日發行。

hide:是的。

J:那麼hide桑,現在簡單介紹了一下,再具體介紹一次吧。

hide:啊,呃~我今年改名了一下。

J:改名!

hide:恩~hide with Spread Beaver。

J:Spread Beaver這個名字,是有什麼含意嗎?

hide:Spread Beaver,嗯這個名字,其實完全可以說,嗯嗯~是有點色情的意思。

J:哎呀~

hide:Beaver指的是女性的某個部位。

J:哎呀!

hide:以上!

J:(笑)

hide:hide with Spread Beaver的〈ROCKET DIVE〉。


(開始播放〈ROCKET DIVE〉)

   

J:是的,由LUNA SEA的J主持,《MIDNIGHT ROCK CITY》。今天的特別嘉賓是hide桑。嗯~這是一個什麼樣的節目呢。

hide:是的。

J:(笑)隨意自在,輕鬆愉快。

hide:噢~請你加油啊。

J:剛剛播放的是〈ROCKET DIVE〉。

hide:是的。

J:1月28日發行。

hide:是的。

J:這首歌,嗯,可以說是下一張新單曲,在這裡大力宣傳!那hide哥有什麼要宣傳宣傳的話嗎?

hide:宣傳宣傳的話?嗯,宣傳宣傳的話就算了。

J:噢~好吧!聽過之後,大家應該就明白了。這也是我很喜歡的歌,然後在這個節目裡,我們也收到了很多聽眾的問題明信片。

hide:是的。

J:嗯,因為這些通常是我們沒聽過的問題,已經超越了一般所謂的搖滾雜誌,所以我們都有點難以深入那裡的對話中...

hide:因為他們的對話很隱晦嘛。

J:是是是,有這樣的部分,不過先不談這個。大家如果有不懂的地方,就全部問吧,這是我們收到的明信片,我來看一下。嗯,來自○○小姐的問題,這個小姑娘問題問得挺多的,是關於hide桑的問題。嗯,『今天要問問hide先生關於紀念專輯,是怎樣製作的呢?選擇對象藝人的標準是什麼?所謂的紀念專輯是怎樣製作的呢?』

hide:嗯,對於那些重組或是慶祝成立多年的樂團來說... 畢竟如果是大牌的話,有很多人從小都喜歡大牌的樂團,然後長大成為專業音樂家吧?比如說像KISS之類的,或者...。無論是哪個樂團都可以,比如說,如果有大牌樂團的成員去世或是追悼紀念之類的事情發生,那麼這些當初的樂迷、如今的音樂家,就會像實際自己在做音樂一樣,他們會想參與其中,或者反過來說,只是純粹想參與其中的人此刻也會聚集在一起。

J:然後,大家一起開始做、動手做,可能最後就會變成一張專輯之類的,我想是這種感覺吧。妳明白了嗎?然後,有第二個問題,『如何安排組團的演出?』。還有,這正好是關於hide哥的,『日本的Live House和洛杉磯的Live House有什麼不同嗎?請告訴我。』這個,關於組團演出安排,就像hide哥當年在Live House演出的時候,比如說鹿鳴館之類的時候......?

hide:當然是自己決定的嘛。

J:是啊(笑)。

hide:你自己無法做出選擇對吧。

J:是的,啊,我們也是這樣,但是Live House是他們自己決定的,對吧...

hide:這是真的。

J:洗個牌然後自己決定吧。

hide:是的。但是你知道嗎,我在加入X之前,當我和SABER TIGER一起演出的時候,當我和那個Live House的經理聊到X的時候,他告訴我最好不要跟他們合作。

J:(爆笑)哦,對對對,每當我向Live House提出「希望下次再來演出」時,比方說通過了試音之後,我就會跟Live House的人說「那麼,請問是哪一天?」然後他們可能會告訴我,比方說,已經有其他樂團確定了某個日期,我們只能在那個日期後加場之類的。

hide:嗯!

J:即使我們自己覺得「如果和那個樂團合作的話,會有更多觀眾進場」,但實際上並不總是這樣的。

hide:不常見。

J:對啊。

hide:相反的,那些說話大聲、有話語權的樂團反而能挑日期。

J:(笑)是挺不公平的呢(笑)。另外,『日本的Live House和洛杉磯的Live House有什麼不同嗎?』

hide:嗯,明顯的不同在於,如果沒有身分證明,那麼未滿21歲的人就不能進去,對吧?這點明顯不一樣。

J:對啊,所以我帶了護照去。

hide:嗯!

J:日本人嘛,是不是看起來年紀特別小啊?

hide:是啊~像我這樣的人,絕對會被門口的光頭哥哥當成是年紀比他小的人,然後把我當成小朋友對待。

J:(笑)所以21歲以下... 是因為有供應酒類的關係嗎?

hide:大概吧。

J:其他方面~是怎樣的呢?關於場地的器材或系統什麼的,我想有好有壞吧。

hide:我覺得比起日本,洛杉磯的環境更嚴格。包括安全啊、消防系統這些,我覺得他們甚至對樂團的表演行為也很嚴格。

J:啊~

hide:比如說,在日本的Live House,有時候可能會有人在裡頭大鬧一番,弄壞器材之類的事情,這種情況並不是沒有。

J:是的,是的。

hide:我覺得美國那邊絕對不會容忍這樣的行為。

J:對啊沒錯。我明白了。那我們來看下一封信吧。筆名是△△,『嗯~問了很突然的問題,外國的名人們經常會直言不諱的批評其他名人。而在日本,通常會很委婉的發言。我認為這是因為海外的名人們對自己很有自信,所以才可以直接點名吧。不過這是為什麼呢?』

hide:不,我覺得這樣的解釋並不正確。

J:不能這樣理解呢。

hide:完全不同意這個看法呢(笑)。那只是宣傳宣傳而已。就像摔角比賽一樣,在摔角比賽中,可能早就安排好勝負結果了,但他們還是表現得很激烈對吧。那只是表演而已,直到比賽結果確定前都是表演罷了。你說的就像那樣,對吧,嘴巴說什麼其實無關緊要...

J:對啊。

hide:畢竟,如果他們對自己的音樂有信心,那麼或許,他們反而沒必要藉由批評來給自己增加自信。批評他人和自信是兩回事。

J:是啊,正是這樣。嗯,所以,也許有些人在說批評的話時,希望別人能指責他們說了某個人的壞話,這樣他們就可以引起一些新聞熱度。

hide:所以在美國那裡,謠言之類的事情被視為一種娛樂,名人們批評別人的壞話被大家當作一種喜劇,講講垃圾話、嘴砲酸人,絕對是一種娛樂形式了。這是因為文化差異吧。

J:是的..

hide:這是風土民情和歷史的不同所致。

J:好的,那我們來看看下一封明信片。嗯,這是來自千葉縣的××小姐。『J先生,晚安。因為您說可以問任何問題,所以請您回答我的這個問題。對於藝術家來說,移籍換公司也許是司空見慣的事情,但對於像我們這樣的普通人來說,這種事情可能很陌生。移籍換公司究竟有多困難呢?就算雜誌或報紙上寫著「更換新東家後的首張單曲!」,對我們這樣的消費者來說,除非成員換了人,否則我們根本感受不到差別。請您告訴我,這其中究竟有何難處?』

hide:這問題相當銳利呢。

J:那是當然的嘛。

hide:我也這麼覺得!

J:對啊,只不過,以內部情況來說,移籍這件事既有好處也有壞處嘛。

hide:嗯!

J:就是啊,一起共事好幾年,很了解自己想法的那些員工們都不在了,然後又要去新的地方,從頭開始,這種情況有好也有壞嘛...

hide:對客人來說或許沒差,但對我們來說就是要重新整理... 就像搬遷!對啦,就跟搬家一樣。

J:對對,這樣你明白了嗎?像「更換新東家後的第一張單曲」這種宣傳話術,其實一般人看不太明白吧。

hide:這不是宣傳話術啦。

J:所以呢,今後這類樸實的問題,請儘管發來吧。那麼,還有一首跟hide哥有關的歌想讓你們聽,這首上禮拜聽過了,是Zilch!

hide:電動黃瓜!

J:電動黃瓜(笑)。這個〈ELECTRIC CUCUMBER〉超讚的喔。有人寄來明信片說「再播一次吧!」

hide:這什麼啊...

J:hide哥本人都來了,所以重點是...

hide:重點?

J:問題出在聽的部分呢。

hide:啊,嗯,大概兩三年前開始,我和上禮拜來這裡的嘉賓Ray McVeigh一起組成了一個項目,或者說是一個樂團吧,在洛杉磯組的。嗯,那個去年春天我們就一直在錄製那個專輯,到了9月左右,專輯已經完成了,但由於一些大人之間的事情,發行日期一直被拖延,直到今年年初,唯一有播放這首「電動黃瓜」音樂錄影帶的地方是MTV。

J:寫著「看到了!太厲害了!」之類的明信片有好多呢。

hide:雖然音源早就都做好了,但專輯發行之類的事還沒辦法定下來呢。嗯,總之希望能在年底之前發行。

J:噢~會在日本辦一場Zilch的演唱會之類嗎?

hide:大概啦,我們計劃在年底之前出專輯,然後在發行日前後舉辦一些演唱會。

J:這意味著外國壞蛋軍團即將來到日本!我實在不懂... (笑)

hide:壞蛋啊,已經夠壞了,那些傢伙。

J:(笑)那麼,就播放一首好評如潮的歌吧。讓我們來聽聽Zilch的〈ELECTRIC CUCUMBER〉!


(開始播放〈ELECTRIC CUCUMBER〉)


J:LUNA SEA的J為您帶來《MIDNIGHT ROCK CITY》。再次,我們將繼續進行特別來賓的環節,我們繼續迎接hide桑的蒞臨,那個~提到hide哥的話題,最近有一張合輯,也就是《WooFer!!》...

hide:嗯!

J:這個問題啊,該怎麼說呢,是說監察委員之類的嗎?

hide:監察委員?

J:(笑)

hide:啊~監察委員、選曲總監,什麼職稱都可以。

J:選曲總監!hide哥挑選的樂團或音樂,製作成一張專輯,名為《WooFer!!》,我拿到了一張,聽了之後,哇~裡面有很多精彩的歌!

hide:嗯,是朋友的...

J:朋友關係呢(笑)。那個~AMEN?

hide:像是Space Age Playboys。

J:那個,TOKYO...

hide:〈TOKYO GIRLS〉。

J:那挺好的。

hide:(笑)這個Kory,Space Age的主唱,有見過嗎?

J:沒有、沒有。

hide:沒見過嗎?

J:hide哥介紹給我的所有洛杉磯朋友都是他們樂團的成員。但是這個真厲害呢,我聽得很開心。感覺我想在這個電台做的事情,和hide哥在那張專輯中想做的事情,有點像耶~

hide:哦~

J:嗯那個~今天之後,我個人打算來做一張女主唱特輯,所以我要對hide哥說,您也帶一首女主唱的歌過來啦!

hide:好啊。

J:嗯,就是這個藝人呢。

hide:對了,那個~《WooFer!!2》也要發行了。

J:2月21日,那個《WooFer!!》的第二彈。

hide:對,所以這次呢,我和ZEPPET STORE的每個成員一起,各自進行了選曲。我選了一個樂團,叫做Oversoul 7...

J:Oversoul 7!

hide:嗯。但是我完全不認識這個樂團。

J:(笑)

hide:不,真的,只是喜歡他們的音樂,所以就選了。我覺得是女主唱,但其實可能不是女生。這方面我一無所知。我會再去查一下的。我想他們可能還沒出道呢。

J:您是什麼時候聽到這首歌的?

hide:我去年聽到的。

J:去年。突然想到,好像有點像hide桑的風格?

hide:嗯,從製作《WooFer!!1》的時候,我就有這個樂團的音樂了。但是因為《WooFer!!1》我想做的是龐克搖滾,所以暫時擱置了,這次才收錄。

J:哦~

hide:順便提一下,上次是偏向龐克搖滾,但這次不同了,《WooFer!!2》的概念,我們暫時把戀人做愛時聽的搖滾樂當作主題。

J:啊~情調搖滾?

hide:但是完全沒有情調的作用呢。

J:(笑)

hide:因為,ZEPPET STORE其中一個成員選來的歌是〈Call Me〉啊。

J:是哦(笑)~

hide:而且,〈Call Me〉有德國金屬樂團翻唱的版本,還有一個類似德國電子金屬風格的版本,他們都在唱「Call Me!Call Me!」的部分,然後有旋律,像這樣:「賈賈賈詹賈賈賈賈詹...詹詹!」(笑)

J:(笑)世界各地都有想法完全相同的人。

hide:我想我會朝那個方向前進...

J:(笑)哦~這樣啊,那我們馬上聽聽這首歌吧。這首歌真的是女主唱嗎?

hide:大概吧,我覺得這個應該是女主唱。

J:聽過之後,是什麼地方讓你突然靈光一閃?

hide:我呢,對女性的聲音嘛,就是那樣,嗯,要嘛喜歡要嘛討厭。所以在日本的話,比如說,我超級喜歡Cocco這類型的。

J:那麼,我們就請hide桑來介紹一下,這次決定要收錄在《WooFer!!2》中的歌吧。

hide:好~Oversoul 7的〈Dream of the Last Girl〉。


(開始播放〈Dream of the Last Girl〉)


J:好的,我們剛剛聽了一首女主唱的歌,所以這次就是由hide哥介紹的,即將收錄在《WooFer!!2》中的,來自Oversoul 7的〈Dream of the Last Girl〉。

hide:感謝。

J:好帥啊!那個,我們之前還在討論,像Portishead那樣的...

hide:我一開始聽的時候也是想到了Portishead啊,Garbage之類的那些團。

J:hide哥的眼光又一次展現了出來!哎呀哎呀哎呀...

hide:但是說真的,因為沒有看到外觀,所以有點擔心呢。

J:(笑)

hide:老實說,我在想如果是大嬸的樣子出現,我會有什麼反應。

J:大嬸(笑)!好的,我也超喜歡這樂團了,如果還有其他的,hide哥,請讓我聽聽吧。

hide:哎呀哎呀,那就等著聽聽這次的《WooFer!!2》吧。因為〈Call Me〉也會收錄在裡面哦(笑)。

J:(笑)就這樣,我們聊了很多事情,但是道別的時刻已經越來越近了呢。總之,先去買1月28日發售的〈ROCKET DIVE〉這張單曲吧!還有,2月21日的《WooFer!!2》也別忘記了哦!那麼hide哥,接下來的計劃呢?

hide:接下來的計劃是,首先,1月份進行〈ROCKET DIVE〉的宣傳,會大量出現在電視上... 接著,我打算從2月左右開始,稍微冷靜一下,去洛杉磯...

J:是的是的。

hide:我會去那邊開始製作Spread Beaver的專輯,計劃在夏天之前回來,然後在夏天之前發行。所以,之前提到的Zilch...  Zilch我希望在今年年底前後,大概在夏天左右推出專輯。然後,也會舉行Zilch的演唱會。秋天的話... 夏天會舉辦一些活動,然後還有一個像是J一樣參加的活動,但會更有趣,想讓J來表演獨奏... 獨奏的硬核樂曲之類的,你覺得呢?

J:(笑)

hide:希望在年底之前,從秋天一直到年底,都能舉辦Spread Beaver的全國巡演。

J:真是厲害呢。感覺好像排滿了行程一樣。

hide:嗯~

J:感覺今年的hide哥真是令人期待啊!所以,今晚的特別嘉賓就是hide桑了。

hide:哎呀~非常感謝。

J:那麼最後一首歌,請由hide哥介紹。

hide:好的。今天真的非常感謝。

J:哎呀,歡迎隨時再來玩。

hide:好的,我們待會再見。

J:稍後見(笑)。

hide:夜深了,開喝了!那麼,這首歌是hide我的〈DOUBT〉。


(開始播放〈DOUBT〉)


沒有留言:

張貼留言